cuanto ha crecido
Popularity
500+ learners.
- Examples
Es increíble ver cuanto ha crecido la Abadía en un tiempo tan corto. | It's amazing to reflect on how the Abbey has developed in so short a time. |
Habrá varios puntos de entrada para que mostrarán el número de elementos de una lista de Sugerencias, permitiéndote ver cuanto ha crecido sin tener que entrar directamente a verla. | Various entry points will show the count of items on that Insights list, letting you see how long it has become without having to directly visit it. |
El debate ha demostrado cuánto ha crecido el abismo entre los países. | The debate has shown how deep the chasms between countries have grown. |
En este caso, se refiere a cuánto ha crecido una inversión en un año. | In this case, it refers to how much an investment has grown in a year. |
¿Cuánto ha crecido el festival en estos siete años desde que se creó la Fundación? | How much has the festival grown in these seven years since the Foundation was created? |
Cuánto ha crecido este árbol. | This tree has grown so much. |
De esa manera podemos visualizar cuánto ha crecido de un año para otro. | That way we can visualize better how much he has grown from year to year. |
¿Cuánto ha crecido, Jeremy? | How far is it, Jeremy? |
¡A los padres les encantan hacerlo para ver cuánto ha crecido su querido bebé! | Parents love doing this so they can see how much their little darling has grown! |
¿Cuánto ha crecido, Jeremy? | How far is it, Jeremy? |
¿Cuánto ha crecido la marca? | How far did the Mark grow? |
Solo echa un vistazo a cuánto ha crecido el interés en Instagram en los últimos seis años. | The interest in Instagram has grown tremendously over the past six years. |
En las últimas semanas, he pensado en cuán profundo es mi amor para ti y cuánto ha crecido en cinco años. | Over the last few weeks, I have thought about how deep my love for you really is and how much it has grown in five years. |
Estoy segura de que has notado cuánto ha crecido mi amor por ti, y cuánto dependo de ti y pido tu ayuda. | I'm sure you've noticed how much my love for you has grown, and how much I depend on you and ask for your help. |
Bastante a menudo, el aspirante no será consciente de cuánto ha crecido en virtud hasta que aparezcan algunas pruebas cruciales en el ámbito de la vida diaria. | Quite often, the aspirant will not be aware how far he has grown in virtue until some crucial test arises in the sphere of everyday living. |
Albert Arenas realizó otra gran carrera en el circuito de Sepang en otra ronda del Campeonato Mundial de MotoGP, demostrando una vez más cuánto ha crecido esta temporada. | Albert Arenas had another great race at the Sepang round of the MotoGP World Championship, proving one more time how much he has grown this season. |
Cinco años después de este censo de 2011, y sabiendo cuánto ha crecido el negocio de la caña, del maní, del arroz y el de la ganadería, el consumo de agua debe haberse incrementado sustancialmente. | Five years after the 2011 census, knowing how much the sugarcane, peanut, rice and cattle businesses have expanded, water consumption must have increased substantially. |
Reflexioné acerca de cuánto ha crecido este movimiento en la última década y cómo cada persona e institución, por pequeña que sea, puede hacer su aporte en algo tan colosal como ¡salvar al planeta! | It got me thinking how much the movement has grown over the last decade and how every person and every institution, however small, can play its role in something so big as saving the world! |
A pesar de críticas, en mi opinión se trata de una regresión al personaje de Alex, pero la última prueba para demostrar su valía y cuánto ha crecido (como se puede ver ya desde el final del invierno). | Despite criticism, in my opinion this is a regression to the character of Alex, but the ultimate test to prove his worth and how much you have grown (as you can see already from the winter finale). |
Como editora de una revista científica y como representante de los editores del área de Ciencias Humanas en SciELO durante estos últimos años, tuve la oportunidad de constatar cuánto ha crecido el número de envíos de artículos y de revistas en el escenario brasileño. | As an editor of an academic journal, and as a representative of publishers in the field Human Sciences in the SciELO Academic Committee over the last few years, I had the opportunity to see how the number of article submissions and journals have grown in Brazil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
