cuánto dura

¿Cuánto duró la experiencia y cómo acabó el verano pasado?
How much the experience lasted and how finished last summer?
Aproximadamente cuánto duró realmente el vuelo espacial de Gagarin.
About how long Gagarin's space flight actually lasted.
No sé cuánto duró esta sensación.
I do not know how long this sensation lasted.
¿Cuánto duró cada uno y cada episodio tiene un patrón similar?
How long does each last, and does each episode have a similar pattern?
Aproximadamente cuánto duró el vuelo de Gagarin, lo saben en todo el mundo.
About how long Gagarin's flight lasted, they know all over the world.
¿Sabes cuánto duró mi negocio?
Do you know how long me business lasted?
¿Quieres saber cuánto duró realmente? No.
You want to know how long it really was?
No se cuanto duró todo esto, pero luego se marchó.
I don't know how long it all lasted, but then it parted.
No sé cuánto duro esta experiencia. El tiempo no tenía sentido allí.
I don't know how long the experience lasted. Time had no meaning there.
No recuerdo exactamente cuánto duró este interrogatorio, pero no llevó a nada.
How long this interrogation lasted I cannot exactly remember but it led to nothing.
¿Y cuánto duró, tres meses?
And that one lasted, what, for like three months?
Cuanto duró esto, no sé.
I do not know how long this lasted.
No sé cuánto duró eso.
I don't know how long it went.
Cuánto duró su tratamiento.
How long ago you had treatment.
Como parte de un debate general en la clase, comience pidiendo a los estudiantes que cuenten sobre la última vez que estuvieron enfermos y cuánto duró la afección.
As part of a whole-class discussion, begin by asking students to share the last time they were ill and how long the illness lasted.
Aproximadamente cuánto duró el vuelo de Gagarin, conocía a todos los científicos y diseñadores relacionados con el lanzamiento del primer hombre al espacio, porque observaban el barco en tiempo real.
About how long Gagarin's flight lasted, knew all the scientists and designers related to launching the first man into space, because they watched the ship in real time.
Si uno trabaja cuidadosamente y encuentra tanto el DHS como el tiempo que tomó resolver el conflicto, se hace posible calcular cuanto duró el conflicto.
If one works carefully and finds the DHS as well as the time it took before the conflict was solved, then it is possible to calculate how long the conflict lasted.
Cuando se trata de llamadas telefónicas, se refiere al número que marcaste o del que recibiste una llamada, dónde estabas mientras hacías la llamada o cuánto duró esta.
Or for a phone call, the number you dialled or received the call from, where you were during the call and how long it lasted.
No se sabe cuánto duró este huerto pero, de nuevo, en 1631 profesores de medicina, cirujanos y boticarios pidieron otro para cultivar plantas medicinales y mostrarlas a sus alumnos.
No-one knows how long this garden lasted but, again, in 1631 lecturers in medicine, surgeons and apothecaries demanded another, in which to grow medicinal plants to show to their students.
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado. No estoy segura de cuánto duró la experiencia entera, el tiempo pareció suspenderse.
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning I am still not sure how long this entire experience lasted - time seemed to be suspended.
Word of the Day
riddle