cuánto dura
- Examples
¿Cuánto duró la experiencia y cómo acabó el verano pasado? | How much the experience lasted and how finished last summer? |
Aproximadamente cuánto duró realmente el vuelo espacial de Gagarin. | About how long Gagarin's space flight actually lasted. |
No sé cuánto duró esta sensación. | I do not know how long this sensation lasted. |
¿Cuánto duró cada uno y cada episodio tiene un patrón similar? | How long does each last, and does each episode have a similar pattern? |
Aproximadamente cuánto duró el vuelo de Gagarin, lo saben en todo el mundo. | About how long Gagarin's flight lasted, they know all over the world. |
¿Sabes cuánto duró mi negocio? | Do you know how long me business lasted? |
¿Quieres saber cuánto duró realmente? No. | You want to know how long it really was? |
No se cuanto duró todo esto, pero luego se marchó. | I don't know how long it all lasted, but then it parted. |
No sé cuánto duro esta experiencia. El tiempo no tenía sentido allí. | I don't know how long the experience lasted. Time had no meaning there. |
No recuerdo exactamente cuánto duró este interrogatorio, pero no llevó a nada. | How long this interrogation lasted I cannot exactly remember but it led to nothing. |
¿Y cuánto duró, tres meses? | And that one lasted, what, for like three months? |
Cuanto duró esto, no sé. | I do not know how long this lasted. |
No sé cuánto duró eso. | I don't know how long it went. |
Cuánto duró su tratamiento. | How long ago you had treatment. |
Como parte de un debate general en la clase, comience pidiendo a los estudiantes que cuenten sobre la última vez que estuvieron enfermos y cuánto duró la afección. | As part of a whole-class discussion, begin by asking students to share the last time they were ill and how long the illness lasted. |
Aproximadamente cuánto duró el vuelo de Gagarin, conocía a todos los científicos y diseñadores relacionados con el lanzamiento del primer hombre al espacio, porque observaban el barco en tiempo real. | About how long Gagarin's flight lasted, knew all the scientists and designers related to launching the first man into space, because they watched the ship in real time. |
Si uno trabaja cuidadosamente y encuentra tanto el DHS como el tiempo que tomó resolver el conflicto, se hace posible calcular cuanto duró el conflicto. | If one works carefully and finds the DHS as well as the time it took before the conflict was solved, then it is possible to calculate how long the conflict lasted. |
Cuando se trata de llamadas telefónicas, se refiere al número que marcaste o del que recibiste una llamada, dónde estabas mientras hacías la llamada o cuánto duró esta. | Or for a phone call, the number you dialled or received the call from, where you were during the call and how long it lasted. |
No se sabe cuánto duró este huerto pero, de nuevo, en 1631 profesores de medicina, cirujanos y boticarios pidieron otro para cultivar plantas medicinales y mostrarlas a sus alumnos. | No-one knows how long this garden lasted but, again, in 1631 lecturers in medicine, surgeons and apothecaries demanded another, in which to grow medicinal plants to show to their students. |
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado. No estoy segura de cuánto duró la experiencia entera, el tiempo pareció suspenderse. | Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning I am still not sure how long this entire experience lasted - time seemed to be suspended. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.