cuando yo iba

Popularity
500+ learners.
Recuerdo todavía cuando yo iba de puerta en puerta para John F. Kennedy.
I still remember going door to door for JFK.
Sí, era solo un quiosco cuando yo iba.
Yeah, it was just a stall when I started going.
Hubo dos epidemias cuando yo iba de campamento.
There were two epidemics when I went to camp.
Ya parecía una momia cuando yo iba allí.
She looked like a mummy when I was there.
Su hermana era muy tímida y se escapaba cuando yo iba.
Your sister was so shy and ran out whenever I came over.
Él entró justo cuando yo iba saliendo.
He came in just as I was going out.
Quiero decir, cuando yo iba a entrar en la policía de Chicago...
I mean, when I was coming up in CPD,
Venía del elevador cuando yo iba hacia él.
She was coming out of the lift when I was on my way there.
Hasta que mi rodilla se fue para la izquierda cuando yo iba a la derecha.
Till my knee went left when I went right.
No había jamás un Día del Padre cuando yo iba a la escuela así que yo no tenía que preocuparme por eso.
There was never a Father's Day when I went to school so I didn't have to worry about that.
Creo que era cerca del mediodía cuando yo iba caminando fuera de mi oficina y encontré a mi secretaria; yo solo le dije.
I think it was around noon when I walked out of my office and there was my secretary.
En ocasiones, cuando yo iba a pasar un tiempo con ella, no era fácil captar su tiempo y su atención.
And sometimes when I would go and spend time with her, it would be difficult to get her time and attention.
Son ciudadanos de segunda. Les niegan sus derechos. Otrora, cuando yo iba a Palestina, compartía su esperanza.
In the past, when I was going to Palestine, I was sharing their hope, today I am sharing their powerless.
Al leerlo, me acordé de algo que pasó en los años 60, cuando yo iba a la escuela hebrea para prepararme para mi bar mitzvah.
Reading this evoked an exchange that took place when I was preparing for my bar mitzvah, attending Hebrew School in the 1960s.
Lo obvio sería que el mejor alumno de la clase fuese el ejemplo a seguir; así era cuando yo iba al colegio.
It would be more natural to hold the best pupil in the class up as a model. That was how it was when I was at school.
Desde luego, cuando yo iba a la escuela nuestros líderes –Attlee, Churchill, Eden, Macmillan o Truman, Eisenhower y Kennedy en Estados Unidos– habían tenido experiencia real de guerra.
Of course, when I was at school, our leaders--Attlee, Churchill, Eden, Macmillan, or Truman, Eisenhower and Kennedy in the United States--had real experience of real war.
Era una cosa cuando yo iba y el novio de Dana iba, pero ahora no iré yo ni el novio, lo cual los deja a ti y a tu ex-novia.
It was one thing when I was going and Dana's boyfriend was going, but now there's no me and no boyfriend, which leaves you and your ex-girlfriend.
De hecho lo haré ahora por si me olvido, Todo lo que les voy a enseñar no estaba en mis libros de texto cuando yo iba al colegio.
I'm going to make it right now in case I forget. Everything I'm going to present to you was not in my textbooks when I went to school.
Ella estaba en Estados Unidos cuando yo iba a dar un discurso; ella era una de las oradoras principales y yo una de las pequeñas al final.
She was in the United States and I was giving a lecture where she was one of the main speakers and I was one of the small ones at the end.
Si mueven esa línea de la pobreza a 2 dólares al día, resulta que virtualmente esos mismos 2 mil millones de personas atrapados en esa cruel pobreza cuando yo iba a la escuela, siguen atrapados ahí. 35 años más tarde.
If you move that poverty mark just up to two dollars a day, it turns out that virtually the same two billion people who were stuck in that harsh poverty when I was in high school, are still stuck there, 35 years later.
Word of the Day
to wrap