cuando se pueda

Popularity
500+ learners.
Siempre y cuando se pueda proporcionarle suficiente espacio y luz, es posible obtener una cosecha muy por encima de los 200 gramos por planta - ¡y ese es el rendimiento en un cuarto de cultivo!
Provided you can give her enough space and light it is possible to obtain a harvest well in excess of 200 grams per plant - and this is the yield in a grow-room!
En vista de las conclusiones del informe del Tribunal de Cuentas sobre la utilización de financiación mixta en la acción exterior de la Unión, es fundamental que la financiación mixta se utilice cuando se pueda demostrar claramente su valor añadido.
In the light of the findings of the Court of Auditors regarding the use of blending in the Union’s external action, it is essential that blending be used where its added value can clearly be demonstrated.
Australia solo puede extraditar a una persona a un país que así lo solicite cuando se pueda definir a este último como país de extradición con arreglo a la Ley de extradición de 1988 de Australia y el delito cometido sea un delito extraditable.
Australia can only extradite a person to a requesting country when the requesting country is defined to be an extradition country under Australia's Extradition Act 1988 and the offence relied upon is an extradition offence.
No estoy seguro de cuando se pueda hablar con ella.
I'm not sure when you can talk to her.
Tienes que aprovechar lo que se pueda cuando se pueda.
You gotta grab what you can when you can.
Opte por granos secos, cuando se pueda, por la menor huella de carbono.
Opt for dry beans, when you can, for the lowest carbon footprint.
Me gustaría verlo cuando se pueda.
I'd like to see that when you get a chance.
Los expertos afirman que será en octubre cuando se pueda obtener un resultado fiable.
The experts affirm that a reliable result will be available in October.
Recopilar lo que necesitamos, despersonalizar cuando se pueda y borrarlos cuando ya no sean necesarios.
Collect what we need, de-identify where we can and delete when no longer necessary.
Les dirá a tiempo cuando se pueda girar la llave en la puerta.
He will tell you in time when the key may be turned in the gate.
Eso del socialismo, para después, para cuando se pueda, si es que se puede.
Socialism for later, when it will again be possible, if at all.
Este será el método preferente cuando se pueda utilizar en navegadores de dispositivos móviles.
Once supported in mobile browsers, this will be the preferred way of doing things.
No "cuando se pueda" ¡Ahora mismo!
Not "as soon as possible" now!
Así que mi primer consejo es dormir, la cantidad de sueño que se necesita, cuando se pueda.
So my first advice is to sleep, the amount of sleep you need, when you can.
No "cuando se pueda" ¡Ahora mismo! Yo pago mis impuestos.
Not "as soon as possible" now!
Solo cuando se pueda demostrar que para servir a un propósito más elevado pueden calificar como la verdadera sabiduría.
Only when they can be shown to serve a higher purpose can they qualify as true wisdom.
Amar y apoyar a los demás cuando se pueda, pero sabiendo cuándo dejarles ir si no se puede.
To love and support others where you can, but also knowing when to let go if you cannot.
Si usted tiene un bombeo de 60.000 psi con 50 CV, entonces, cuando se pueda use todos los 50 CV.
If you have a 60,000 psi pump with 50 HP, then whenever possible use all 50 HP.
Suena genial, pero solo créelo cuando se pueda comprar un billete a otro planeta en su agencia de viajes local.
It sounds great, but only believe it when you can buy a ticket to another planet at your local travel agency.
Este certificado se emitirá siempre y cuando se pueda acreditar la asistencia, al menos a un 75% de las sesiones.
This certificate will only be issued if you can accredit attendance for at least 75% of the sessions.
Word of the Day
bright