cuando regresen

Popularity
500+ learners.
Supongo que cuando regresen ya habrá acabado todo esto, ¿no?
When you get back, this'll be over, right?
Y luego, cuando regresen los miembros, tendremos mucho trabajo que hacer.
And then when the members come back, we'll have some heavy lifting to do.
Supongo que cuando regresen ya habrá acabado todo esto, ¿no?
When you get back, this'II be over, right?
Para cuando regresen ustedes a casa, ¡bastará con que sus gentes les reconozcan!
By the time you return home, it is enough if your people recognise you!
Que mis mejores deseos les acompañen cuando regresen a su país, que tanto está sufriendo.
My best wishes go with you as you return to your suffering country.
Además, los participantes en la conferencia de este año difundirán información acerca del informe cuando regresen a sus comunidades respectivas.
In addition, participants from this year's conference will disseminate information from the report back in their home communities.
No actúes de manera sospechosa cuando regresen tus padres, simplemente enciende la tele y compórtate como si nada hubiera pasado.
Don't act suspicious when your parents arrive back, just chill out and watch TV.
Es probable que el número de casos procesables aumente bruscamente cuando regresen de Timor Occidental las personas vinculadas con las milicias.
The number of prosecutable cases is likely to rise sharply as people linked to the militias return home from West Timor.
Les animo a que sigan profundizando sus conocimientos y a que los compartan con otros colegas cuando regresen a sus capitales.
I encourage you to continue to deepen your knowledge and to share it with other colleagues upon your return to capital.
Los astronautas tendrán su primera ducha cuando regresen a la Tierra.
Astronauts will have their first shower when they return to Earth.
No estaremos aquí cuando regresen de la escuela.
We won't be here when you get home from school.
Especialmente, luego de esta noche, cuando regresen a Rusia.
Especially after tonight, when they take him back to Russia.
La playa seguirá allí cuando regresen, es una promesa.
The beach will be there when you get back, we promise.
¿Crees que van a hacer este cuando regresen?
Do you think they're gonna do this when they get back?
¿Quién tendrá la comida lista cuando regresen?
Who'll get the food ready for when they come back?
Será una buena historia para cuando regresen a su base.
It'll all make a fine story when you return to your base.
Tal vez está solo con ellos, y la veremos, cuando regresen.
Maybe she's just with them, and we'll see her when they get back.
Bien, cuando regresen, dígales "bien hecho" de mi parte.
Well, when they get back, tell them "well done" from me.
¿Será acaso ustedes tres contra los otros tres cuando regresen?
It will be you three against the other three when you go back?
Se verán mejor cuando regresen de una pieza.
You'll look better when you're back in one piece.
Word of the Day
to yawn