Possible Results:
cuando nos vamos
-when we leave
See the entry forcuando nos vamos.
cuándo nos vamos
-when are we leaving
See the entry forcuándo nos vamos.
¿Cuándo nos vamos?
-When are we leaving?
See the entry for¿Cuándo nos vamos?

cuando nos vamos

Bueno, ¿cuando nos vamos?
Well, when do we leave?
¿Emma, cuando nos vamos?
Emma, when do we leave?
A si que ¿cuando nos vamos?
So, when do we leave?
¿cuando nos vamos?
When do we leave?
¿Cuando nos vamos juntos a pescar?
When are we going to take that fishing trip?
Entonces, ¿cuándo nos vamos a mudar con Lee?
So, when are we moving in with Lee?
Así que pregunto, ¿cuándo nos vamos a presentar?
So I ask, when are we going to show up?
Dígame, Srta. Cook, ¿cuándo nos vamos?
Tell me, Miss Cook, when will we go?
¿Cuándo nos vamos a la nieve?
When are we going up to see the snow?
¿Cuándo nos vamos a buscar el Grial?
When do we leave for the Grail?
¿Cuándo nos vamos a dormir?
When are we going to get some sleep?
Vamos, dime, ¿cuándo nos vamos?
Come on, tell me, when are we leaving?
Bueno, ¿cuándo nos vamos a reunir?
Well, when are we getting together?
Bien, entonces, ¿cuándo nos vamos, Jones?
Okay, so, uh, when do we go, Jones?
¿Cuándo nos vamos otra vez, señor?
When do we go over, sir?
Los niños nos acompañan al mediodía, cuando nos vamos.
The children accompany us to midday, when we leave them.
Y cuando nos vamos del mundo... se va todo.
And when we leave the world... it's all gone.
De repente cuando nos vamos, decides rehacer tu carrera en Nueva York.
Suddenly, when we leave, you decide to remake your career in New York.
De repente cuando nos vamos, decides rehacer tu carrera en Nueva York.
Suddenly, when we leave, you decide to remake your career in New York.
¿Qué sucede cuando nos vamos de retiro?
What happens when we go on retreat?
Word of the Day
mummy