Possible Results:
cuando naciste
-when you were born
See the entry forcuando naciste.
cuándo naciste
-when were you born
See the entry forcuándo naciste.
¿Cuándo naciste?
-When were you born?
See the entry for¿Cuándo naciste?

cuando naciste

Yo no era mucho mayor que tú cuando naciste.
I wasn't much older when you were born.
Nos queríamos mucho al principio, y cuando naciste.
It was loved at first when you were born.
Estábamos muy contentos cuando naciste.
We were so happy then.
Historia de sofás Cuando naciste el sofá h2>
History of the sofas When are the sofas born? h2>
¿Sabes lo que decía tu padre cuando naciste?
You know what your dad said when you were born?
Pero, ¿tienes alguna foto con ellos de cuando naciste?
But do you have a picture with them when you were born?
Lo compró cuando naciste para que hiciera juego con tus ojos.
She bought it when you were born... to match your eyes.
Ella estuvo ahí cuando naciste, creo.
She was there when you were born, I think.
De regreso a cuando naciste y más allá.
Back to the day you were born and beyond.
Y cuando naciste, fue el mejor día de nuestras vidas.
And when you were born, it was the best day of both of our lives.
Tienes la misma edad que yo tenía cuando naciste.
You're the same age now as I was when you were born.
Debía ser muy joven cuando naciste.
She must have been really young when you were born.
Ven, cuando naciste fue el día más feliz de mi vida...
Van, when you were born, it was the happiest day of my life.
Eso es lo que te dije cuando naciste.
That's what I said to you the day you were born.
Y no nos casamos cuando naciste.
And we weren't married when you were born.
Una vez te hayan colgado, nadie sabrá siquiera cuando naciste.
Once they've hanged you, no one will even know you were born.
¿Recuerdas que ella estaba aquí cuando naciste tú?
She was here when you were born, remember?
Era muy joven cuando naciste.
He was very young when you were born.
Emma, cuando naciste, estaban pasando muchas cosas.
Emma, when you were born, there was a lot going on.
E hiciste lo mismo cuando naciste.
You did the same thing when you were born.
Word of the Day
cliff