cuando fuera necesario

Popularity
500+ learners.
Y con su fuerza, podría fácilmente romperla cuando fuera necesario.
And with her strength, she could easily tear it when needed.
Me dijo que sabría por qué cuando fuera necesario.
He told me he would know why when necessary.
El Comité Principal se constituiría en el pleno, cuando fuera necesario.
The Main Committee would constitute itself as the plenary, when necessary.
Las cifras de los periodos anteriores han sido reagrupadas, cuando fuera necesario.
Figures for past periods have been regrouped, wherever necessary.
Y que se utilizaría la fuerza cuando fuera necesario.
And that force was to be used when necessary.
Los pasadores también se pueden utilizar cuando fuera necesario.
Dowel pins can also be used where necessary.
Como se mencionó anteriormente, PowerVote estaba disponible para apoyarnos cuando fuera necesario.
As mentioned above, PowerVote were on hand to support us where necessary.
El Comité Principal se constituiría en el Pleno, cuando fuera necesario.
The Main Committee shall meet in plenary as necessary.
Se suponía para cuando fuera necesario.
It was meant for when it was needed.
Solo lo iba a tomar cuando fuera necesario.
I was only gonna take as needed.
Dicha supervisión se utilizaría para reasignar los gastos a esferas prioritarias, cuando fuera necesario.
The exercise would be used to reallocate expenditure to priority areas, where necessary.
También te dije que estaría a la altura de las circunstancias cuando fuera necesario.
We also told you she would rise to the occasion when needed.
Era para cuando fuera necesario.
It was meant for when it was needed.
Éste llavero le da la seguridad de poder ayudar cuando fuera necesario.
This key ring gives you the safety to be able to help when it is needed.
En cambio, las reuniones regionales podrían organizarse de modo voluntario según y cuando fuera necesario.
Instead, regional meetings could be organized on voluntary basis, as and whenever necessary.
La Secretaría debía seguir ayudando a los gobiernos a rellenar el cuestionario, cuando fuera necesario.
The Secretariat should continue to assist Governments in completing the questionnaire, as appropriate.
El componente militar proporcionaría seguridad y apoyo a la policía de las Naciones Unidas cuando fuera necesario.
The military component would provide security and support to the United Nations police, as necessary.
La interfaz le ayudará con los comandos de texto al solicitarle especificar valores cuando fuera necesario.
The interface will assist you with text commands by asking you to specify values when necessary.
En la formación que recibí se nos enseñaba a mentir cuando fuera necesario para defender el Opus Dei.
We were told in formation to lie when necessary to defend Opus Dei.
El Comité recomendó asimismo que la Corte estudiara la utilización de categorías en bandas cuando fuera necesario.
The Committee also recommended that the Court consider the use of banded grades where appropriate.
Word of the Day
comforter