cuando eras bebe

Popularity
500+ learners.
Estoy viendo una foto tuya de cuando eras bebé en este momento.
I'm looking at a baby picture of you right now.
No es verdad, yo te bañaba cuando eras bebe.
Not true, I have bathed you as a baby.
Mira, un mechón de cabello de cuando eras bebé.
Look, it's a lock of your baby hair.
No la recuerdas, pero te conoció cuando eras bebé.
You don't remember her, but she knew you when you were a little baby.
Ya lo sabes. Funcionó contigo cuando eras bebé.
It worked for you when you were a baby.
Se fue cuando eras bebé.
He did this when you were a baby.
Solía cantarte un montón cuando eras bebé.
I used to sing to you a lot when you were a baby.
A menos que hayas sido adoptado cuando eras bebé y no lo recuerdes.
Unless you were adopted when you were an infant and you don't remember.
Pasó cuando eras bebé.
It happened when you were a baby.
Incluso cuando eras bebé.
Even when you were a baby.
¡Como tú, cuando eras bebé!
Like you did when you were a baby!
Aunque antes me mandaba fotos de cuando eras bebé.
He used to send me pictures, though.
Es una foto tuya de cuando eras bebé.
It's a young one of you.
El agua constituye el 78% de tu peso al nacer, 65% cuando eras bebé y tan poco como 55% de los adultos con sobrepeso.
Water makes up to 78% of your body weight at birth, 65% as an infant and as little as 55% for overweight adults.
Ay, Juancho. Estaba mirando fotos de cuando eras bebé. ¡Eras tan lindo!
Aw, Juancho. I was looking at photos of you when you were a baby. You were so cute!
¿Por qué estas publicando estas fotos de cuando eras bebé? - Pues es jueves del recuerdo, claro.
Why are you posting these pictures of you as a baby? - It's Throwback Thursday, of course.
Word of the Day
smell