cuando como

Bueno, cuando como los tuyos, puedo saborear el amor.
Well, when I eat yours, I can taste the love.
¿Sabes lo que pienso cuando como el chili del Sur?
You know what I think when I eat Southern chili?
Cada vez cuando como usted será necesario asegurar las telas, usen los alfileres.
Every time when you need to fasten fabrics, use pins.
Siempre me pasa... cuando como una pizza.
I always am... when I eat pizza.
Es que... cuando como, no me gusta hablar.
I don't like talking when I eat.
Cada vez, cuando como los padres de otros niños será necesario ausentarse a un cierto tiempo, dejarán al niño a usted.
Every time when parents of other children need to leave for a certain time, they will leave the child at you.
Yo rezo, incluso cuando como, y cuando bebo agua, y cuando leo y cuando trabajo – siempre y dondequiera rezo.
I pray when I eat, when I drink water, when I read and when I work–always and everywhere I pray.
Aunque los bienes inmuebles están excluidos del ámbito de aplicación de la Guía cuando como bienes gravados inicialmente, pueden no obstante verse afectados por las recomendaciones de la Guía.
Although immovable property is excluded from the scope of the Guide as an originally encumbered asset, it may nevertheless be affected by the Guide's recommendations.
Esto sigue siendo así incluso cuando — como ocurre a menudo — el mismo acontecimiento tenga que ser alterado, hasta hacerse irreconocible, varias veces en el transcurso de un año.
This holds good even when, as often happens, the same event has to be altered out of recognition several times in the course of a year.
La globalización y el libre comercio se presentan de vez en cuando como algo que perjudica el desarrollo social en el mundo, y creo que fundamentalmente es al contrario.
Globalisation and free trade are at times presented as prejudicial to social development in the world, but I basically think it is the opposite way around.
No sé por qué siempre quiero cerveza cuando como kimbap.
I don't know why I always want beer with kimbap.
Ya sabes lo que pasa cuando como tus flanes.
You know what happens when I eat your custard.
Pasa todo el tiempo cuando como chocolate.
It happens all the time when I eat chocolate.
Es como cuando como en frente tuyo.
It's just like when i eat in front of you.
No importa, solo tose de vez en cuando como si te murieras.
Never mind. Just cough now and then like you're dying.
Por supuesto, cuando como así ahora, puedo pagar por ella.
Of course, when I eat like that now, I pay for it.
Ella nos ama aun cuando como niños seamos indiferentes, débiles y pecadores.
She loves us even when we, as children, are indifferent, weak and sinful.
Me da indigestión cuando como con un extraño.
It's a sin for me to eat with a stranger.
Más en este momento, excepto, quizás, cuando como mi cena.
Never more than at this moment, except when I'm eating dinner.
Me amo a mí mismo cuando como buena comida.
Mmm! I love myself when I'm eating really good food.
Word of the Day
to dive