cual son

Popularity
500+ learners.
La gente cree en cosas, por lo cual son reales.
People believe things, which means they're real.
Los alergenos a cual son alergicos.
The allergens to which one is allergic.
Una demanda de la cual son en gran medida responsables los usuarios finales.
A demand which in large part can be attributable to the will of end users.
¿Me podría por favor informar cual son los requisitos que Usted tiene para sus discípulos aspirantes?
Can you please tell me what requirements you have for aspiring disciples?
Creo que se cual son sus argumentos.
I think I know what you'll argue.
Arcilla y compuestos humicos forman el complejo arcillo-humico en la superficie del cual son fijados estos cationes.
Clay and humus compounds form a clay-humus complex on the surface of which these cations are held.
Hasta este punto hemos estado discutiendo la vida física, de la cual son participantes todas las cosas vivientes.
Up to this point we have been discussing physical life, of which all living things are partakers.
Entre otras violaciones, la CIDH ha recibido información sobre asesinatos, violaciones y amenazas de la cual son víctimas.
Among other violations, the IACHR has received information about murders, rapes, and threats to which LGBTI persons are victims.
La migración irregular continua siendo un fenómeno extremadamente complejo, sobre el cual son difícilmente disponibles datos precisos y fiables.
Irregular migration continues to be an extremely complex phenomenon on which precise and reliable information is not always available.
Los estudiantes deben usar solamente el autobús al cual son asignados.
Students must ride the bus to which they are assigned.
Esta es la razón por la cual son engañados.
This is the reason why they are deceived.
Tiene que haber una razón por la cual son tan complacientes.
There's got to be a reason why they're being so accommodating.
Tienen autoridad sobre la zona geodogmática de la cual son responsables.
They have authority over the geodogmatic area for which they are responsible.
Cuando llegue el momento sabrás cual son mis intenciones. ¿Qué?
When the time comes, you'll know what my intentions are?
Ellas tienen un valor intrínseco por el cual son deseadas.
They have an intrinsic value which makes them desirable.
Esta es la razón por la cual son tan inestables.
This is why they are so unstable.
La gente cree en cosas, por lo cual son reales.
People believe things, which means they're real.
Un diez por ciento de la cual son zonas nudistas.
Around ten percent of the area is FKK zone.
Debemos tomar los hechos tal cual son.
We must take the facts as they are.
Indíquese el nombre del país desde el cual son exportadas las mercancías.
Enter the name of the country from which the goods are exported.
Word of the Day
to sting