cuadrar con
- Examples
La teoría parecía cuadrar con los subsiguientes datos que nos daría nuestro informante. | The theory seemed to match the following data imparted by our informer. |
A nivel nacional, el número de pacientes incorporados debe cuadrar con el número de pacientes excluidos. | At the national level, the number of transferred-in patients should match the number of transferred-out patients. |
En el caso de solicitudes o peticiones especiales, los aparatos pueden ajustarse a cuadrar con las necesidades específicas del cliente. | In case of special requests or desires it can be adjusted to fit the specific needs of a customer. |
Muchos textos del Antiguo Testamento fueron tergiversados para que parecieran cuadrar con algunos episodios de la vida terrestre del Maestro. | Many Old Testament sayings were so distorted as to appear to fit some episode of the Master's earth life. |
Las decisiones sobre el comercio y la producción son cada vez mas dictadas por la necesidad de que la moneda extranjera llegue a cuadrar con cargas altas de deuda. | Trade and production decisions are increasingly dictated by the need for foreign currency to meet high debt loads. |
Para cuadrar con el criterio del diagnóstico, los síntomas de la enfermedad deben estar presentes durante al menos seis meses, y debe haber deterioro del nivel previo de funcionamiento del paciente. | To fit the diagnostic criteria, symptoms of the illness must be present for at least six months, and there must be deterioration from the patient's previous level of functioning. |
Sin embargo, si la regulación determina que los costes de roaming sean los mismos que los de proporcionar servicios a la población local, entonces los beneficios generados por el roaming pueden no cuadrar con sus costes. | However, if regulation determines roaming charges to be the same as providing mobile services to the local population, then revenue earned from roaming may not meet the cost to provide this service. |
Yoshi empieza a cuadrar con Rukia en la batalla. | Yoshi begins to square off with Rukia in battle. |
Yo tengo que cuadrar con la enfermera de la noche. | I have to check with the night nurse. |
Hay más de 60 enfermedades metabólicas que podrían cuadrar con lo que tiene. | There are more than 60 different metabolic conditions that could account for what she's got. |
Los cantos frívolos y la música popular parecen cuadrar con su gusto. | Frivolous songs and the popular sheet music of the day seem congenial to their taste. |
MLS Systems diseña y manufactura equipo a medida para cuadrar con sus necesidades específicas de fabricación. | MLS Systems designs and manufactures custom equipment to fit your specific manufacturing needs. |
Corrige el factor de trazada (porcentaje de SPORT DRIVE) cuando corriges metros para cuadrar con el roadbook. | It corrects the route factor (SPORT DRIVE percentage) when you correct the metres to square with the roadbook. |
Adémas de la costa luego es difícil encontrar un transporte para retornar, esto uno debería cuadrar con antelación. | Once at the coast it is quite difficult to find a transport for return. |
Ofrecerle a esta población un rostro ligado al gran capital no parecía cuadrar con los objetivos electorales de ARENA. | Offering this population a face linked to large capital did not seem to square with ARENA's electoral objectives. |
Adémas de la costa luego es difícil encontrar un transporte para retornar, esto uno debería cuadrar con antelación. | Once at the coast it is quite difficult to find a transport for return. This must be arranged in advance. |
Adémas de la costa luego es difícil encontrar un transporte para retornar, esto uno debería cuadrar con antelación. | Once in the coast it is quite difficult to find a transport for return. This must be arranged in advance. |
Voy a tener que cuadrar con la universidad, al igual, pero creo que va a estar bien con ella. | I'll have to square it with the university, like, but I think they'll be alright with it. |
Skripal acababa de ser condenado a 18 años de cárcel, lo que es difícil de cuadrar con la narrativa de una venganza implacable contra él. | Skripal just received a jail sentence of 18 years, which is hard to square with the narrative of implacable vindictiveness against him. |
Mes 31: Ensamblado del motor, fabricación y pulido de las molduras del zócalo, prefabricación de la compuerta, estirado de la cabina para cuadrar con las puertas. | Month 31: Assembly of the engine, making and polishing of the rocker panel trim, prefabrication of the tailgate, stretching the cabin and fenders to match the doors. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.