cuánto tiempo

Cada peregrino decide qué distancia camina y durante cuánto tiempo.
Each pilgrim decides how far he walks and for how long.
¿Quién lo llevará a cabo, cuándo (o por cuánto tiempo)?
Who will carry it out-by when (or for how long)?
Ver cuánto tiempo se puede controlar el flujo de tráfico.
See how long you can control the flow of traffic.
Entonces la pregunta es, ¿por qué y durante cuánto tiempo?
So the question is, why and for how long?
Por ejemplo, ¿cuánto tiempo se puede poner en todo esto?
For example, how much time can you put into this?
Preguntar cuánto tiempo el hogar ha estado en el mercado.
Ask how long the home has been on the market.
Entonces, después de la boda... ¿cuánto tiempo planeas quedarte?
So, after the wedding... how long you planning on staying?
Jasper, ¿cuánto tiempo estará tu padre fuera de la ciudad?
Jasper, how long is your dad out of town?
Bueno, depende de por cuánto tiempo has tenido tu póliza.
Well, it depends how long you've had your policy for.
De hecho, lo hace todos los días durante... ¿cuánto tiempo?
In fact, he does it every day for... how long?
No sabemos cuánto tiempo su cerebro estuvo privado de oxígeno.
We don't know how long his brain was deprived of oxygen.
Hay una ley sobre cuánto tiempo pueden retener gente.
There's a law about how long you can hold people.
Quién sabe cuánto tiempo nos queda aquí, George.
Who knows how much time we have left here, George.
Suprimir las barras rojas y ver cuánto tiempo puede durar.
Suppress the red bars and see how long you can last.
¿Y cuánto tiempo ha tenido para estudiar el material?
And how long have you had to study the material?
Mientras tanto, Anastasia continúa trabajando, preguntándose cuánto tiempo puede durar.
Meanwhile, Anastasia continues working, wondering how long she can last.
¿Tienes idea de cuánto tiempo Abby trabajó en esas estrellas?
You have any idea how long Abby worked on those stars?
Nadie estaba seguro de cuánto tiempo había estado allí.
No one was sure how long he had been there.
¿Por cuánto tiempo permaneceréis en el valle de la indecisión?
How long will you tarry in the valley of indecision?
Sí, pero ¿cuánto tiempo puede vivir un tipo así?
Yeah, but how long can a guy like that live?
Word of the Day
lean