cuándo volverás

Papá, ¿cuándo volverás a vivir con nosotras?
Dad, when are you coming back to live with us?
Por cierto, ¿cuándo volverás a trabajar?
By the way, when are you coming back to work?
Entonces, ¿cuándo volverás de Florida?
So when are you getting back from Florida?
Padre, ¿cuándo volverás a casa?
Father, when are you coming home?
¿cuándo volverás a casa?
When you comin' home again?
¿Cuándo volverás a trabajar a la estación?
When are you going back to work at the station?
¿Cuándo volverás a trabajar aquí, entonces?
When are you gonna come back to work here, then?
¿Cuándo volverás a Seattle, Janice?
When are you going back to Seattle, Janice?
¿Cuándo volverás a tus reuniones?
When are you going back to your meetings?
¿Cuándo volverás al sector privado?
Well, when are you gonna get back to the private sector?
¿Cuándo volverás a París?
When are you coming back to Paris?
¿Cuándo volverás a Afganistan?
When are you going back to Afghanistan?
¿Cuándo volverás al trabajo?
When are you coming back to work?
¿Cuándo volverás con nosotras?
When are you back with us?
¿Cuándo volverás a Londres?
When are you going back to England?
¿Cuándo volverás de todos modos?
When you going back anyway?
¿Cuándo volverás a verla?
So... when are you gonna see her again?
¿Cuándo volverás a Chicago?
When you comin' back to Chicago?
¿Cuándo volverás a nosotros?
When will you give yourself again to us?
¿Cuándo volverás a casa?
When are you coming home?
Word of the Day
milkshake