Possible Results:
cuándo vienen sus padres
-when are his parents coming
See the entry forcuándo vienen sus padres.
cuando vienen sus padres
-when his parents come
See the entry forcuando vienen sus padres.
¿Cuándo vienen sus padres?
-When are his parents coming?

cuándo vienen sus padres

Antonio no sabe todavía cuándo vienen sus padres. Lo llamarán para decírselo.
Antonio doesn't know yet when his parents are coming. They'll call to let him know.
Amalia todavía no está segura de cuándo vienen sus padres, se lo tienen que confirmar.
Amalia is not sure yet when her parents are coming. They have to confirm.
Si no sabe usted cuándo vienen sus padres, ¿por qué no se lo pregunta?
If you don't know when your parents are coming, why don't you ask them?
Marisa y Javier no tienen ni idea de cuándo vienen sus padres. Son una familia muy desorganizada.
Marisa and Javier have no idea when their parents are coming. They're a very disorganized family.
Si no están ya aquí, ¿cuándo vienen sus padres? - Vendrán cuando ella dé a luz.
If they're not already here, when are her parents coming? - They'll come once she's given birth.
¿Vas a estar aquí cuando vengan nuestros padres? - Depende de cuándo vienen sus padres.
Are you going to be here when our parents come? - It depends on when your parents are coming.
El niño no deja de llorar. ¿Cuándo vienen sus padres?
The boy won't stop crying. When are his parents coming?
¿Cuándo vienen sus padres? - Todavía no lo sé.
When are your parents coming? - I don't know yet.
¿Cuándo vienen sus padres? ¿Les dieron permiso para hacer esta fiesta?
When are your parents coming? Did they give you permission to have this party?
¿Cuándo vienen sus padres? - ¿Los padres de Ana? El sábado.
When are her parents coming? - Ana's parents? On Saturday.
¿Cuándo vienen sus padres? - Dijeron que nos llamarían para decírnoslo.
When are your parents coming? - They said they'd call to let us know.
¿Cuándo vienen sus padres? - ¿Los padres de mis amigos? Vienen mañana.
When are their parents coming? - My friends' parents? They're coming tomorrow.
Ayer me encontré con Juan por casualidad. - ¿Ah, sí? ¿Cómo está? ¿Cuándo vienen sus padres?
I ran into Juan yesterday by chance. - Really? How is he? When are his parents coming?
¿Cuándo vienen sus padres a Salamanca? - ¿Los de Marga y Felipe? Vienen para su graduación.
When are their parents coming to Salamanca? - Marga and Felipe's? They're coming for their graduation.
¿Cuándo vienen sus padres y dónde se alojarán? - Vienen el viernes, y se alojarán en mi casa.
When are your parents coming and where will they be staying? - They're coming on Friday, and they'll be staying at my place.
Cuando vienen sus padres, Laura se pone muy contenta. Los quiere mucho.
When her parents come, Laura is very happy. She loves them very much.
Cuando vienen sus padres, va toda la familia junta a cenar a un restaurante.
When their parents come, the entire family goes together for dinner at a restaurant.
Luis tiene un apartamento muy pequeño. No sé dónde duerme él cuando vienen sus padres.
Luis has a very small apartment. I don't know where he sleeps when his parents come.
Cuando vienen sus padres a verlo, ¿va usted normalmente a buscarlos a la estación?
When your parents come to see you, do you usually go pick them up at the station?
Ustedes dos parecían más desinhibidos en la reunión de hoy que cuando vienen sus padres. - Bueno, sí, nuestros padres son también nuestros jefes.
You two seemed more uninhibited at today's meeting than when your parents come. - Well, yes, our parents are also our bosses.
Word of the Day
tombstone