cuándo podemos vernos

¿Entonces, cuándo podemos vernos de nuevo?
So, when can we see each other again?
¿Dónde y cuándo podemos vernos?
Where, when can we see each other?
Bueno, ¿cuándo podemos vernos?
So when can we get together?
¿Cuándo podemos vernos otra vez?
When can we see each other again?
¿Cuándo podemos vernos de nuevo?
When do we meet again?
¿Cuándo podemos vernos nuevamente?
When can we meet again?
¿Cuándo podemos Vernos? ¿Cuándo puedo Ver la cinta?
Jack, when can I see this stuff?
Te echo mucho de menos. ¿Cuándo podemos vernos?
I really miss you. When can we see each other?
Necesito hablar contigo. ¿Cuándo podemos vernos?
I need to talk to you. When can we meet?
La pasé muy bien contigo. ¿Cuándo podemos vernos otra vez?
I had a really nice time with you. When can we meet again?
Quiero besar tus labios y tu cuello. ¿Cuándo podemos vernos de nuevo?
I want to kiss your lips and your neck. When can we meet up again?
¿Cuándo podemos vernos de nuevo? - Déjame revisar mi calendario y te dejo saber.
When can we meet again? - Let me check my calendar and I'll get back to you.
¿Cuándo podemos vernos? - Estoy libre el viernes. Avísame a qué hora te queda mejor.
When can we meet? - I am free on Friday. Let me know what time works best for you.
¿Cuándo podemos vernos? - Déjame revisar mi disponibilidad. Te llamaré el lunes para que podamos fijar una fecha.
When can we meet? - Let me check my availability. I will call you Monday so we can arrange a date.
No, digo que cuando podemos vernos.
When can I see you again?
Word of the Day
relief