cuál fue

Y cuál fue exactamente el tema de la conversación.
And what exactly was the subject of the conversation.
¿Sabes cuál fue el peor día de mi vida?
Know what the worst day in my life was?
¿Sabes cuál fue la primera palabra que me dijiste?
Do you know what your first word to me was?
¿Alguien aquí sabe cuál fue el verdadero problema de Gene?
Does anyone here know what Gene's real problem was?
Solo que no podemos saber cuál fue esa inyección.
Only we can't know what that injection was.
¿Sabes cuál fue mi regalo de bueno días esta mañana?
You know what my wake-up present was this morning?
¿Sabes cuál fue la clave de ese juego?
You know what the key to that game was?
¿Solo puedes decirme cuál fue tu parte favorita?
Can you just tell me what your favorite part was?
¿Pero cuál fue el efecto de todo esto en Ricardo?
But what was the effect of all this on Richard?
Dra. Crawford ¿cuál fue el mejor día de su vida?
Dr. Crawford... what was the best day of your life?
Sí, Sarah me dijo que eras, ¿cuál fue la palabra?
Yeah, Sarah told me you were, what was the word?
¿Quiénes asistieron y cuál fue el propósito de la reunión?
Who attended and what was the purpose of the meeting?
Y si es así, ¿cuál fue la fuente de ese poder?
And if so, what was the source of that power?
[Exclamación general] (F) Esperen un minuto, ¿cuál fue la pregunta?
[General uproar.] (F) Wait a minute, what was the question?
Así pues ¿cuál fue el resultado del viaje a Estrasburgo?
So what was the outcome of the travel to Strasbourg?
OK, ¿cuál fue la última película que fuiste a ver?
OK, what was the last film you went to see?
¿Cuántos TU-144 se construyeron y cuál fue su destino?
How many TU-144 were built and which was their fate?
¿Sabes cuál fue mi parte favorita de la noche?
You know what was my favorite part of the evening?
¿Y cuál fue esa teoría que la fiscalía había usado?
And what was that theory that the prosecution had used?
Muy bien, ¿cuál fue la mejor parte del día?
All right, what was the best part of the day?
Word of the Day
cliff