Possible Results:
cuál es tu problema
-what's your problem
See the entry forcuál es tu problema.
¿Cuál es tu problema?
-What's your problem?
See the entry for¿Cuál es tu problema?

cuál es tu problema

A propósito ¿cuál es tu problema con los matrimonios arreglados?
By the way what's your problem with arranged marriages?
¿Y cuál es tu problema con ella, de todas formas?
And what's your problem with her, anyway?
Sí, creo que por fin entiendo cuál es tu problema.
Yes, I think I finally understand what your problem is.
Si puedo hacerlo funcionar, ¿cuál es tu problema?
If I can make it work, what's your problem?
Ahora ¿qué tal si me dices cuál es tu problema?
Now, how about you tell me what your deal is?
Ése es mi problema y, ¿sabes cuál es tu problema?
That's my business, but you know what is your business?
Por lo menos me puedes decir, ¿cuál es tu problema?
You can tell me atleast now, what's your problem?
Bueno, Bubba, creo que sé cuál es tu problema.
Well, Bubba, I think I know what your problem is.
Pero sé cuál es tu problema con Owen.
But I know what your problem with Owen is.
¿Así que cuál es tu problema con Andy?
So what is your problem with Andy?
Usted está en el micrófono, ¿cuál es tu problema?
You're on the mike, what's your beef?
Vamos, he leído tus críticas ¿Sabes cuál es tu problema?
Come on, I read your reviews. You know what your problem is?
Bueno, entonces ¿cuál es tu problema con ella?
Well, then what's your problem with it?
Mira, yo puedo decirte cuál es tu problema.
Look, I can tell you what your problem is.
¿Quieres saber cuál es tu problema, Jeff?
You want to know what your problem is, Jeff?
Bien, ahora, ¿cuál es tu problema con Ford?
Okay, now, what's your problem with Ford?
No estoy exactamente segura de cuál es tu problema.
I'm not exactly sure what your problem is.
No sé cuál es tu problema con Bobby.
I don't know what your problem with Bobby is.
Pero en cambio estoy tratando de adivinar cuál es tu problema.
But instead I'm trying to figure out what your problem is.
Sí, ¿cuál es tu problema con una pandilla de moteros?
Yeah, what's your beef with biker gangs?
Word of the Day
cliff