cuál es el tema

No entiendo cuál es el tema.
I don't get it.
No, quiero decir, ¿cuál es el tema de la película?
No, I mean what is the theme of the film?
No, quiero decir, ¿cuál es el tema de la película?
No, I mean what is the theme of the film?
Entonces ¿cuál es el tema de su investigación en este momento?
Then what is the nature of your research right now?
También es importante saber cuál es el tema.
It is also important to know what is the topic.
¿Y cuál es el tema de nuestra presentación?
And what is the theme of our presentation?
¿Sabes cuál es el tema de las novelas más vendidas?
Do you know what the subject is for most best-selling novels?
Así que, ¿cuál es el tema de tu trabajo?
So, what's the topic of your paper?
Entonces ¿cuál es el tema de su investigación en este momento?
Then what is the nature of your research now?
El Consolador: En sus conferencias, ¿cuál es el tema más solicitado?
O Consolador: In your lectures, what topic has been more requested?
¿Deewan Ratanchand - cuál es el tema tratado en de Karnanuyoug?
Deewan Ratanchand - What is the subject matter dealt with in Karnanuyoug?
Entonces, ¿cuál es el tema la Sra. Robinson?
So, what's the matter Mrs. Robinson?
Oye, ¿cuál es el tema en Empire?
Hey, so what's the deal at Empire?
En la banda sonora de su vida, ¿cuál es el tema principal?
In the soundtrack to your life, what would be the theme tune?
Ese no es el tema. Bueno, ¿cuál es el tema?
That's not the point. Well, what's the point?
¿Sabes cuál es el tema principal en internet ahora?
Do you know what the top trending topic online is right now?
Y ¿cuál es el tema de las negociaciones?
What is the subject of the negotiations?
¿Puede alguien decirme cuál es el tema de hoy?
Can anyone tell me what it says in the syllabus for today?
¿Y cuál es el tema de discusión?
And what is the topic under discussion?
Me encanta el debate matutino, ¿cuál es el tema de hoy?
Oh, I love the early morning debate. What's today's topic?
Word of the Day
chilling