cruelties
-las crueldades
Plural of cruelty

cruelty

Popularity
500+ learners.
What horrible cruelties and imprisonment my ancestors brought to them.
Qué crueldades más horribles y encarcelamiento mis ancestros les impusieron.
Take the stupidity of nationalism, with all its absurdities, cruelties and exploitations.
Tomemos la estupidez del nacionalismo con todos sus absurdos, crueldades y explotaciones.
Those who survived so many cruelties have resisted, but they haven't healed.
Quienes sobrevivieron a tantas crueldades han resistido, pero no han sanado.
I will place my light over the shadows, softening so painful cruelties.
Colocaré mí luz sobre esas sombras, amenizando tan dolorosas crueldades.
Certainly few oppressions or cruelties would warrant the intervention of foreign powers.
Ciertamente, pocas opresiones o crueldades podrían lograr la intervención de potencias extranjeras.
The meannesses and the cruelties of the world.
La maldad y la crueldad del mundo.
These cruelties are allegedly going on for some twenty years now.
Supuestamente estas crueldades han estado ocurriendo por más de veinte años.
Under these circumstances we understand the sadistic cruelties which accompany every war, e.g.
En estas circunstancias, podemos comprender las crueldades sádicas que acompañan cada guerra, p.e.
More and more people work hard to end these cruelties.
Cada vez más la gente que trabaja mucho para terminar con estas crueldades.
It isn't our goal to document all cruelties and injustices in the world.
No es nuestro trabajo documentar todas las crueldades e injusticias del mundo.
Have I not rid it of the cruelties and injustices of the past?
¿No he eliminado las crueldades e injusticias del pasado?
International transports of living animals take days and the animals suffer many cruelties.
Los transportes internacionales de animales vivos, toman días y los animales sufren muchas crueldades.
Witchcraft especially led to terrible cruelties.
Brujería conducida especialmente a las crueldades terribles.
And the cruelties sometimes people indulge into is unimaginable.
Las crueldades que la gente llega a hacer algunas veces son inimaginables.
Are these cruelties ever going to end?
¿Van a terminarse alguna vez estas crueldades?
Indeed, Nuland is unsparing in relating his youthful cruelties to his father.
De hecho, Nuland es implacable en sus años mozos en relación crueldades a su padre.
O the cruelties, the glaring cruelties, I inflicted!
¡Oh, las crueldades, las manifiestas crueldades que he infligido!
There are endless testimonies of the cruelties suffered by all who passed through there.
Hay muchos testimonios de las crueldades que sufrieron todos los que por allí pasaban.
Society has the obligation to intervene in genetic evolution to avoid its pitfalls and cruelties.
La sociedad tiene la obligación de intervenir en la evolución genética para evitar trampas y crueldades.
The cruelties exacted by the bourgeoisie would harden the workers and make them less soft-headed.
Las crueldades ejecutadas por la burguesía endurecerían a los obreros y los harían menos ingenuos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of cruelty in our family of products.
Word of the Day
downpour