crudité

Cuando se trata de llevar una dieta saludable, las ensaladas y platos con crudités son imprescindibles.
When it comes to eating a healthy diet, salads and dishes with crudités are a must.
La recepción de tarde gratuita incluye Prosecco, vinos finos, quesos nacionales e importados, pan fresco, galletas saladas y crudités.
Complimentary evening reception including Prosecco, fine wines, imported and domestic cheeses, fresh bread, crackers, and crudités.
Esta deliciosa salsa césar se puede utilizar en platos de ensaladas, verduras y crudités como condimento para snack.
This delicious Caesar sauce can be used to dress your salads, vegetables, and crudités dishes, or as a seasoning for your snacks.
Recepción de tarde con Prosecco, vinos finos, quesos nacionales e importados, pan fresco, galletas saladas y crudités. -30$ por huesped -
Evening wine and cheese reception offering Prosecco, fine wines, imported and domestic cheeses, fresh bread, crackers, and crudités - $30 value per guest -
Especial si lo que quieres es disfrutar de algunos crudités o acompañarlo con algunos nachos hechos en casa, te prometo que no te vas a arrepentir.
Special if you like to enjoy some crudités or accompany it with some homemade nachos, I promise that you will not regret.
Las modalidades de preparación son muy diversas: fritas, cocidas, a la plancha o a la brasa, asadas o como crudités en ensaladas de entretiempo.
The methods of preparation are very different: fried, boiled, grilled or roasted, and grilled or raw vegetables in salads in the mean time.
El buffet incluye una amplia variedad de platos, carnes, pescados, verduras, arroces típicos, pucheros de la abuela y una amplia variedad de ensaladas y crudités.
The buffet includes a wide variety of dishes, meats, fish, vegetables, rice, typical grandmother's pots and a wide variety of salads and crudités.
Asegúrate de llenar la mitad de tu plato con vegetales sin almidón (que no incluyen ni papas ni camotes) y de saborear crudités de verduras siempre que haya.
Make sure to fill half your plate with non-starchy vegetables (this does not include potatoes and yams) and to munch on the crudité platter when available.
Todas las tardes de 5 a 8 pm en la sala de lectura Reading Room podrá disfrutar de una selección de Prosecco, vinos vinos, quesos nacionales e importados, pan fresco, galletas saladas y crudités.
Every evening from 5 - 8pm served in the Reading Room is a selection of Prosecco, fine wines, imported and domestic cheeses, fresh bread, crackers, and crudités.
Y no nos hemos quedado solo con los menús; además, te vamos a enseñar a preparar sabrosos crudités y apetitosos y dulces turrones y bombones, preparados sin lácteos, ni azúcar.
And no we are left only with the menus; In addition, you are going to teach to prepare tasty crudités and tasty and sweet candies and Bonbons, prepared without dairy, or sugar.
Ten a mano snacks saludables a los que recurrir en situaciones de ansiedad: crudités de apio o zanahoria, frutas o frutos secos.
Have healthy snacks nearby that you can turn to in situations of anxiety: celery or carrot crudités, fruits or nuts.
También es utilizada como salsa para mojar crudités o snacks antes de empezar la comida.
In addition it is used as a sauce for crudités or snacks as a starter.
Ofrece servicios de desayuno (a la carta), almuerzo (a la carta menú internacional y barra de antipastos, crudites, trinche y panes) y cena (menú marinero), con capacidad para 110 comensales y exige vestimenta formal.
Serving breakfast (a la carte), lunch (a la carte international menu and appetizers, crudités, and bread) and dinner (maritime menu), with capacity for 110 people.
Word of the Day
caveman