crucifixión
- Examples
Eso sucedio unos pocos días antes de la crucifixion. | It was a few days before the crucifixion. |
Quizas refiere a la crucifixion. | Perhaps it hints at the crucifixion. |
El quitarle la vida al Mesias es una profecia de la crucifixion. | It's a prophecy of the crucifixion. |
Antes de la crucifixion el Espiritu Santo estaba con ellos, pero después, El estaria en ellos. | Before the crucifixion the Holy Spirit was with them, but afterward He would be in them. |
Q Mi pregunta es acerca del destino de los judíos que han sido cegados desde la crucifixion. | Q My question is about the destination of the Jews that have been blinded since the Crucifixion. |
Esta es una sorprendente profecia de la crucifixion dada a Zacarias cerca de 500 antes que sucediera. | This is a remarkable prophecy of the crucifixion given to Zechariah nearly 500 years before the fact. |
Mateo, Marcos y Juan mencionan solamente la uncion en Betania, la cual sucedio unos días antes de la crucifixion. | Matthew, Mark, and John mention only the anointing at Bethany, which happened a few days before the crucifixion. |
Esto se refiere al ejercito romano que quemo la ciudad y destruyo el Templo después de la crucifixion. | This refers to the Roman army burning the city and destroying the Temple 38 years after the crucifixion. |
Si la crucifixion hubiera sido el viernes, habrian dicho que era el segundo día después de la misma. | Had the crucifixion taken place on Friday, they would have said it was the second day since. |
Por lo tanto, la idea de una crucifixion el viernes, y una resurrección la mañana del domingo es tontería completa. | This makes the idea of a Friday crucifixion and a Sunday morning resurrection total nonsense. |
La respuesta para la primera pregunta esta en Lucas 21:12-24 y describe el tiempo entre la crucifixion y la destruccion de Jerusalen. | The answer to the first question is contained in Luke 21:12-24 and describes the time between the crucifixion and the destruction of Jerusalem. |
Q Mi hijo me hizo una pregunta acerca del aparente conflicto en las narraciones de la crucifixion en los libros de Mateo, Marcos y Lucas. | Q My son asked me a question about apparent conflicting accounts of the crucifixion in the books of Matthew, Mark and Luke. |
Lucas 21:12-19 se aplica especificamente a los discipulos del Senor durante el tiempo entre la crucifixion y la destruccion de Jerusalen en el ano 70 d.C. | Luke 21:12-19 applies specifically to the Lord's disciples during the time between the crucifixion and the destruction of Jerusalem in 70 AD. |
El evangelio según Marcos se cree que es el primero que fue escrito, y estaba en circulacion cerca de 25 anos después de la crucifixion. | Mark's gospel is thought to be the earliest one written, and was in circulation about 25 years after the crucifixion. |
David escribio acerca de la crucifixion y resurreccion antes que los otros profetas (Salmo 22), y Job escribio acerca de la resurreccion antes que David (Job 19:25-27). | David wrote about the crucifixion and resurrection before the other prophets (Psalm 22), and Job wrote about the resurrection before David (Job 19:25-27). |
También tenemos Su crucifixion y el hecho de que los soldados se repartieran Sus ropas (Salmo 22:16-18), y que El regresaria de la tumba (Isaias 53:11). | There's also His crucifixion and the fact that the soldiers would divide up his clothes (Psalm 22:16-18), and that He'd come back from the grave (Isaiah 53:11). |
La primera ensenanza clara sobre el rapto les fue dada a los gentiles por Pablo casi 20 anos después de la crucifixion en su carta a los tesalonicenses. | The first clear teaching on the rapture was given to the Gentiles by Paul almost 20 years after the crucifixion in his first letter to the Thessalonians. |
El las pregunto por que estaban tristes y ellos le relataron la historia de la crucifixion y dijeron que ya habían pasado tres días desde que había sucedido (Lucas 24:21). | He asked why they appeared to be so sad and they related the story of the crucifixion and said it was the 3rd day since it had happened (Luke 24:21). |
Q Recientemente vi un programa de television referente a la crucifixion el cual disparo una pregunta que he tenido durante mucho tiempo, pero sobre la que nunca he recibido una respuesta satisfactoria. | Q I recently watched a program regarding the Crucifixion that triggered a question that I have wondered about many times but never received a satisfactory answer. |
Dime, ¿Cómo podemos llegar a una resurrección de domingo por la mañana al tener lugar la crucifixion el viernes, si debes calcular un período de 72 horas?? | Please tell me how you can arrive on a Sunday Morning resurrection with a Friday crucifixion if you count 72 hours?? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.