cruce de calles

Se llega a un cruce de calles y se continúa siempre recto, siguiendo el sendero señalado en blanco y rojo.
Reach a junction, go straight ahead, following the path indicated with red and white signposts.
Los servidores con el software AxxonSoft instalado se ubicaron en edificios cercanos en pequeñas áreas alquiladas, un servidor para cada cruce de calles.
Servers running AxxonSoft software were positioned in small rented offices in the near proximity–one server for every intersection.
El establecimiento, situado en un cruce de calles de moda, ocio y negocios, es la base ideal para visitar las atracciones clave de esta bella ciudad histórica.
Ideally located at the crossroads of fashion, entertainment and business this is the ideal base from which to visit the key attractions of this beautiful historic city.
Dos autos chocaron en el cruce de calles y provocaron un gran atasco.
Two cars crashed at the crossroad, causing a huge traffic jam.
La casa del juez está cerca del cruce de calles.
The judge's house is near the crossroads.
De repente, el autobús giró a la derecha en el cruce de calles.
The bus suddenly turned right at the intersection.
Cruce de calles en el distrito de Ximen en Taipei de día y de noche.
Intersection in the Ximen district in Taipei during the day and at night.
Gire hacia la izquierda en el 1er cruce de calles sobre SE 24 St.
Turn left at the 1st cross street onto SE 24th St.
En topo poente el cruce de calles, una piedra monumental retablo, coronado por un pelícano.
In topo poente the cross street, an altarpiece monumental stone, surmounted by a pelican.
Vista nocturna desde el cruce de calles frente a los Star Apartments por Michael Maltzan Architects.
Outside night view of the Star Apartments by Michael Maltzan Architects.
En un cruce de calles, August imagina la gente que pasó por allí en otro tiempo.
At a street corner August imagines the people who have walked here in the past.
El ingreso medio anual para guardias de cruce de calles fue de $26,700 al año o $12.84 por hora en el 2016.
The median annual income for crossing guards was $26,700 per year or $12.84 per hour in 2016.
En la esquina opuesta, en el cruce de calles de Balmes y Mallorca hay una farmacia y una agencia de noticias.
On the opposite corner, at the crossroads of Balmes and Mallorca there is a pharmacy and a newsagents.
Un pequeño tramo de la calle de los Aires a la derecha, conduce hasta la plaza de los Arcedianos, un cruce de calles de fuerte impronta medieval.
A short stretch of Aires street on the right leads to Arcedianos square, a crossroads of profoundly medieval bearing.
Dé vuelta a la izquierda en vía Vicenza y después vire a la derecha en el primer cruce de calles; verá Hotel des Artistes a su derecha.
Turn left onto via Vicenza and the first right onto via Villafranca, Hotel des Artistes will on your right.
Al final de esta calle se encuentra Puerta Real, cruce de calles como Recogidas, Reyes Católicos, Zacatín y San Antón, que constituyen la manzana comercial de Granada.
At the end of this street is Puerta Real, crossing streets as Recogidas, Reyes Católicos, Zacatín and San Antón, which are the apple commercial Granada.
En HUE tenemos los elementos básicos y definitorios de una fotografía urbana: basta un hombre y un edificio o un cruce de calles en ángulo recto.
In HUE we have the basic defining elements of an urban photography: it is sufficient for this to have a person, a building, and crossroads.
Los diversos y variados contenidos de las actividades permiten disfrutar de patios monumentales, de rincones exquisitos, de amplias plazas, del cruce de calles, del encuentro ciudadano diverso y plural.
The diverse and varied content of activities allow you to enjoy monumental courtyards, exquisite corners of large spaces, the intersection of diverse and plural citizen encounter.
Potsdamer Platz es un cruce de calles en el barrio berlinés de Tiergarten, en el distrito central entre el centro de la ciudad antigua en el Este y el nuevo Berlín Oeste.
Potsdamer Platz is a traffic junction in Berlin 's Tiergarten district in the central district between the old city center in the East and the new West Berlin.
En el 3 de febrero el Presidente Shavkat Mirziyoyev estuvo en la plaza de construcción de Palacio de hielo mucho funcional, que se construye en el cruce de calles de la capital Afrosiyob y Beshyogoch.
On 3 February President of our country Shavkat Mirziyoyev went to the construction site of a multipurpose Ice Palace, to be built at the intersection of Olmazor and Beshyogoch streets of Tashkent.
Word of the Day
chilling