crowdy

Travellers are always accompanied by our guides, especially in crowdy places or traffic points.
Los viajeros siempre están acompañados por nuestros guías, especialmente en lugares concurridos o puntos de tráfico.
Kind of crowdy here, isn't it?
-Mucha gente en la cocina, ¿no?
This past weekend took place in Vienna its crowdy 'Vienna Air King '.
El pasado fin de semana se llevaba a cabo en Viena su ya multidudinario 'Vienna Air King '.
Little far from the crowdy Male and best suited for the people who want to be in their own space little away from crowd.
Un poco lejos del Crowdy Male y el más adecuado para las personas que quieren estar en su propio espacio, lejos de la multitud.
The Art Deco style interior and the intimate garden in the courtyard makes you feel harmony in the crowdy city center.
El equipamiento del hotel al estilo del Art deco y el jardín interior de buen ambiente crea una armonía en el torbellino del centro de la ciudad.
This tour can be done from 9am-12pm 13pm-19pm because the tour goes through popular and commercial streets in downtown Bordeaux which can be very crowdy when the restaurants and bars terraces are full.
Este recorrido se puede hacer entre 9h-12h y 13h-19h porque pasaremos por las calles más populares y comerciales de la ciudad que son llenas de gente cuando las terrazas de los restaurantes y bares están llenos.
Be sure that our body guards are here to help you at any level of your engagements, from the elegant shopping in a crowdy Hong Kong Alley to the safeguarding of your life whenever your business might take you in dangerous Countries or circumstances.
Puede estar seguro de que nuestros guardaespaldas están aquí para ayudarle a cualquier nivel en sus compromisos, desde hacer compras elegantes en un callejón de Hong Kong atestado de gente hasta salvaguardar su vida cuando su negocio lo lleva a países o circunstancias peligrosas.
Fondamenta Zattere is a lovely, less crowdy spot.
Fondamenta Zattere es un lugar encantador y bastante tranquilo.
Word of the Day
cliff