crowd-sourcing
Popularity
500+ learners.
- Examples
Using crowd-sourcing techniques to create or improve products and services. | Usar técnicas de crowd-sourcing para crear o mejorar productos y servicios. |
The most well-known crowd-sourcing site has suffered a setback. | El sitio de crowd-sourcing más conocido ha sufrido un revés. |
What experience does the company have of crowd-sourcing? | ¿Qué experiencia tiene la empresa en la innovación colectiva? |
And it's also a great example of government getting in on the crowd-sourcing game. | Y también es un gran ejemplo del ingreso del gobierno a la colaboración voluntaria distribuida. |
Marketers can also use crowd-sourcing to launch their event on the web and gain real-time feedback. | Los vendedores también pueden utilizar el crowd-sourcing para lanzar su evento en la web y obtener información en tiempo real. |
All told, I'm unconvinced of the effectiveness of crowd-sourcing, at least the way Cobra implemented it. | Todo dicho, Estoy convencido de la eficacia de crowd-sourcing, por lo menos la cobra forma en que implementa. |
Large and small companies alike are crowd-sourcing ideas online for new products and actual designs. | Las pequeñas y grandes empresas por igual están deslocalizando al público (crowd-sourcing) ideas en línea para crear nuevos productos y diseños actuales. |
Social media, apps and even broadcast media are already saturated with crowd-sourcing, which has proven to be a huge hit. | Las redes sociales, aplicaciones y muchos canales de comunicación ya están saturados de crowd-sourcing, que ha demostrado ser un gran éxito. |
Wikipedia is known for its crowd-sourcing model, through which volunteer users can make substantive contributions after completing a vetting process. | Wikipedia es conocida por su modelo de colaboración colectiva, por el cual usuarios voluntarios pueden hacer contribuciones sustantivas tras completar un proceso de investigación. |
Some further refinements in the crowd-sourcing features, along with some genuine range improvements in the hardware, would sweeten the deal considerably. | Algunas otras mejoras en las características de abastecimiento público-, junto con algunas mejoras alcance genuinos en el hardware, sería mucho más atractiva la oferta. |
Anecdotal examples of new approaches abound–notably, crowd-sourcing initiatives, prizes and competitions, and Internet platforms on which firms can post challenges. | Abundan ejemplos de nuevos enfoques, principalmente las iniciativas de tercerización masiva, los premios y concursos, y las plataformas de Internet en las que las empresas plantean problemas. |
The wording of this part of the law could be subject to broad interpretation, to include subscription to news websites or even crowd-sourcing initiatives. | La redacción de esta parte de la ley puede estar sujeta a extensas interpretaciones, para incluir la suscripción a sitios web de noticias e incluso iniciativas colaboración colectiva. |
Although this is a crowd-sourcing initiative, there is nothing that prevents publishers from adding these concepts and assertions to the abstracts of the articles they publish. | Aunque se trata de una iniciativa de crowdsourcing, no hay nada que impida a los editores en agregar estos conceptos y afirmaciones a los resúmenes que publican. |
One exciting step forward would be to exploit the connectedness of social media for crowd-sourcing solutions to biomedical research questions almost in real time. | Un fascinante paso adelante sería aprovechar la conectividad de las redes sociales para hallar en la colaboración del público soluciones casi en tiempo real a las preguntas de investigación biomédica. |
And it was through crowd-sourcing, it was through the kindness that strangers were showing me, that I could uncover parts of my past that were haunting me. | Y fue a través del crowd-sourcing, fue a través de la amabilidad que los extraños me manifestaron que pude develar partes de mi pasado que me inquietaban. |
This leaves them vulnerable to their ideas being misappropriated and risks creating barriers to innovation in the areas of open innovation and crowd-sourcing. | Esto los hace vulnerables a la apropiación indebida de sus ideas, y se corre el riesgo de levantar barreras a la innovación en los ámbitos de la innovación colectiva y la tercerización masiva. |
While open innovation and crowd-sourcing create opportunities for professional creators and business, they also raise important issues about models of remuneration in sectors traditionally engaged on a fee-for-services basis. | Si bien la innovación colectiva y la tercerización masiva ofrecen oportunidades a los creadores profesionales y las empresas, también plantean problemas importantes acerca de los modelos de retribución en sectores que tradicionalmente funcionan bajo un régimen de honorarios por servicios. |
From content marketing production, crowd-sourcing editorial projects, event creation on multimedia platforms, Social Media marketing, Podcast and Video, to traditional promotional and advertising areas. | Desde el trabajo de producción de contenidos de mercadeo, proyectos editoriales colaborativos, creación y promoción de eventos, mercadeo a través de las redes sociales, podcasts y videos, hasta funciones promocionales y de publicidad. |
Such actions will also address social network dynamics and crowd-sourcing and smart-sourcing for co-production of solutions addressing social problems, based, for example, on open data sets. | Tales acciones abordarán asimismo la dinámica de las redes sociales y la externalización masiva e inteligente para buscar, en un marco de colaboración, soluciones basadas, por ejemplo, en conjuntos de datos abiertos que den respuesta a los problemas sociales. |
Disaster preparedness and early warning initiatives, new developments in shared web-based mapping, crowd-sourcing and mobile phone platforms (such as Ushahidi) have also generated databases of relevant information. | También las iniciativas de preparación para desastres y de alerta temprana, así como las nuevas tecnologías de cartografía basadas en Internet, la externalización y las plataformas de telefonía celular (como Ushahidi) han generado bases de datos que proveen información útil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
