cromañón
- Examples
He's energizing his fans at República de Cromañón, in Buenos Aires. | Está animando a sus fans en República de Cromañón, en Buenos Aires. |
The trial over Cromañón that started in 2008 is long and complex. | El juicio de Cromañón que empezó en el 2008 es complejo. Y largo. |
Callejeros had played at the opening of Cromañón in April of 2004. | Callejeros había tocado en la inauguración de Cromañón en abril de ese 2004. |
Yes, Cromañón was dangerous. | Sí, Cromañón era peligroso. |
In the years after Cromañón, 18 survivors of the tragedy have taken their lives. | En los años después de Cromañón, 18 sobrevivientes de la tragedia se han quitado la vida. |
At that time, it wasn't called Cromañón, but the facility was already being used for concerts. | En ese momento no se llamaba Cromañón, pero el recinto ya se usaba para conciertos. |
Meis and the other legislators accused him of not having prevented nor regulated what happened at Cromañón. | Meis y otros legisladores lo acusaban por no haber prevenido ni controlado lo que pasó en Cromañón. |
But what came of that night at Cromañón was much larger than what happened in that boliche. | Pero lo que dejó esa noche en Cromañón fue mucho más que lo que pasó en ese boliche. |
You can also visit historically important rooms such as the place where trials Cromañón tragedy took place. | También se puede visitar salas importantes históricamente, como por ejemplo el lugar donde tuvieron lugar los juicios por la tragedia de Cromañón. |
Groups of Cromañón survivors and employees of the center have reported a lack of financing and insufficient attention paid to the center. | Grupos de sobrevivientes de Cromañón y personas que trabajan en el centro han denunciado falta de financiamiento y una atención deficiente. |
We visited, for instance, the hall where the trials of the Cromañón case were held, where a bullet-resistant glass had to be set between the public and the magistrates. | Visitamos, por ejemplo, la sala en la que se llevaron a cabo los juicios por el caso Cromañón, donde tuvo que instalarse un vidrio blindado entre el lugar del público y el de los magistrados. |
At that time, Cromañón was a boliche—which is what they call nightclubs in Argentina. But this wasn't just any boliche. It was big, like a barn, but with two levels. | En ese momento, Cromañón era un boliche —como le dicen en Argentina a las discotecas—, pero no era un boliche cualquiera, este era grande, como un galpón, pero de dos niveles. |
Playing at Cromañón that night was like returning the favor. | Presentarse en Cromañón esa noche era como devolverle el favor. |
But the permitting problems at Cromañón came about before Ibarra's administration. | Pero los problemas de habilitación en Cromañón preceden al gobierno de Ibarra. |
She told me what happened at Cromañón. | Me contó lo que fue Cromañón. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.