No croe haber visto nunca tanta inteligencia junta en la misma habitación. | I don't think I've ever seen so much raw brainpower in one room. |
Por otra parte, croe que ofrecer oportunidades de empleo, además de aprendizaje de alta calidad, son elementos que pueden ofrecer muchas más posibilidades para integrarse en el mercado laboral. | Furthermore, I think that offering employment opportunities, in addition to high-quality training, can provide much greater chances for integration on the labour market. |
Habida cuenta de que la principal preocupación de los ciudadanos de la UE sigue estando vinculada a la seguridad laboral, croe que la Estrategia Europa 2020 solo puede ser un éxito si la Europa social se convierte en una realidad. | Given that European citizens' main concern is still linked to job security, I think that the Europe 2020 Strategy will only succeed if social Europe becomes a reality. |
Mientras el caso fue el único, no podía darse ninguna respuesta, pero ya Grimm, ha demostrado que otra mosca, ehironomus, so reproduce casi del mismo modo, y croe quo esto sucede frecuentemente en el orden. | As long as the case remained unique no answer could be given. But already Grimm has shown that another fly, a Chironomus, reproduces itself in nearly the same manner, and he believes that this occurs frequently in the Order. |
Croe que sé a dónde pueden estar yendo. | I think I know where they might be headed. |
No croe que Paul haya hecho esto. | I can't believe Paul would do this. |
Croe que lo siguiente va a doler un poco. | I think the next one's going to sting a little. |
Croe¡so al nuevo lugar para mostrar tu orgullo de Cymru en línea! | Croeso to the new place to show off your Cymru pride online! |
¿El hombre? Bueno, sí, Croe que son los más estables. | The man? Well, yes, I think they're the more stable. |
Croe que hemos llegado. | I think we arrived. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.