crispación
- Examples
Tal crispación era demasiado para que la soportaran sus gobiernos. | Such edginess was too much for their government to take. |
¿Debemos considerar esto como índice de fluidez o como uno de crispación? | Should we consider this as an index of fluidity or exasperation? |
Jun ai sonrió, pero con algo de crispación. | Jun'ai smiled, but there was an edge to it. |
Alemania y Grecia, dos Europas, dos pasados, dos situaciones políticas, una crispación general. | Germany and Greece, two Europes, two pasts, two political situations, a general tension. |
Mantener a los venezolanos en estado de permanente crispación ha sido siempre política de Chávez. | To maintain Venezuelans in a state of permanent tension has always been Chavez' policy. |
En cambio, las últimas evoluciones apuntan a una crispación cada vez más aguda de los mercados. | In fact, the latest developments have created even more tension on financial markets. |
Se refugian en un concepto de unidad que es mera crispación sobre una identidad de fusión. | They shelter under a concept of unity that is only a tensed merging toward identity. |
Turquía vive inmersa, desde hace más de un año, en un clima de polarización y crispación. | Turkey has been immersed, for more than a year, in a polarised, strained climate. |
En el escenario de los reparos, sea que participe o no la oposición, la crispación alcanzará altos decibeles. | In the scenario of judicial challenges–with or without opposition participation- tensions will reach high decibels. |
Esa crispación es el pan nuestro de cada día, el combustible con que el gobierno mueve a sus simpatizantes. | That hostility is our daily bread, the fuel the government uses to move its sympathizers. |
Los regímenes populistas suelen necesitar de cierto grado de crispación, de permanente beligerancia, para mantener encendida la llama emocional. | Populist regimes often require a certain degree of tension, of permanent belligerence, to keep the emotional flame burning. |
Es sutil, pero el movimiento de la energía es palpable, con la famosa crispación de Dar subiendo nuevos niveles. | It's subtle, but the energy shift is palpable, with Dar's famous edginess rising a few notches. |
Él, nos infundió la algarabía, la crispación constante y el dedo índice autoritario para dirigirnos a los otros. | He instilled in us the gibberish, the constant tension, and the authoritarian index finger when we address others. |
La estela de la crispación que ha agregado a la identidad nacional, otrora desenfadada, se extenderá por largo tiempo. | The aftermath of this tension that has infiltrated the national identity, otherwise lighthearted, will last for a long time. |
De pronto, Jace hizo un gesto de dolor y Liliana sintió una crispación en la mano. Razaketh aún luchaba por controlarla. | As Jace grimaced, Liliana felt a twitch in her hand as Razaketh struggled to reassert control. |
En este sentido, los resultados electorales de los partidos pequeños no contribuyen a deshacer el nudo de la crispación política. | In this sense, the electoral results of the small parties do not contributed to untie the knot of the political irritations. |
Este cuestionamiento entraña a menudo una crispación sobre la identidad recibida, fuera de la cual uno se siente amenazado de no existir. | Often this calling into question causes tension about the identity received, without which we don't exist. |
En el contexto de crispación social que nos rodea, las administraciones empiezan a plantearse las políticas de participación como dinámica de trabajo. | In the context of social twitch that surrounds us, the administrations start appearing the policies of participation as dynamics of work. |
Para salirme de tanta crispación, leo el último número de la revista Convivencia que acaba de cumplir seis años de fundada. | To relax my tension I read the latest issue of the magazine Coexistence, which just celebrated six years since its founding. |
En todo caso, no cabe duda que su reacción es un indicio claro de crispación ante el cuarto triunfo de ARENA en elecciones presidenciales. | There is no doubt that their reaction is a clear sample of their irritation before the fourth triumph of ARENA. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.