criminal activity
- Examples
Notification of money laundering, terrorist financing or criminal activity | Notificación de blanqueo de capitales, financiación del terrorismo o actividades delictivas |
Cooperation with competent authorities and notification of money laundering, terrorist financing or criminal activity | Cooperación con las autoridades competentes y notificación de blanqueo de capitales, financiación del terrorismo u otras actividades delictivas |
‘criminal activity’ means the same as in Article 3(4) of Directive 2005/60/EC; | «actividad delictiva»: lo dispuesto en el artículo 3, apartado 4, de la Directiva 2005/60/CE; |
In any case, offences within the following categories are considered a criminal activity: | En cualquier caso, los delitos incluidos en las siguientes categorías se considerarán actividad delictiva a los efectos de la presente Directiva: |
‘criminal activity’ means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime; | «actividad delictiva»: cualquier tipo de participación delictiva en la comisión de un delito grave; |
Accordingly, law enforcement services should have the necessary skills to investigate and analyse financial trails of criminal activity. | Los servicios de seguridad consideran que se debería contar con la capacidad necesaria para investigar y analizar las pistas financieras de la actividad delictiva. |
Measures agreed by the administrators to address the risk of fraud, misuse or criminal activity shall be adopted by decision of the Joint Committee. | Los procedimientos operativos comunes diseñados por los administradores surtirán efecto una vez sean adoptados mediante decisión del Comité Mixto. |
The detection of sub-threshold amounts of cash in situations where there are indications of criminal activity is highly relevant in this context. | La detección de importes de efectivo inferiores al umbral en los casos en que se observen indicios de actividad delictiva es muy importante en este contexto. |
Any criminal activity on the part of a lawyer should not be considered to be legitimate assistance to suspects or accused persons within the framework of this Directive. | Una actividad delictiva del letrado no puede reputarse asistencia legítima a los sospechosos o acusados en el marco de la presente Directiva. |
Tax crimes relating to direct and indirect taxes should be covered by the definition of criminal activity, in line with the revised FATF Recommendations. | Los delitos fiscales relacionados con los impuestos directos e indirectos deben estar incluidos en la definición de «actividad delictiva», de acuerdo con las Recomendaciones revisadas del GAFI. |
Member States should ensure that certain types of money laundering activities are also punishable when committed by the perpetrator of the criminal activity that generated the property (‘self-laundering’). | Los Estados miembros deben garantizar que determinados tipos de actividades de blanqueo de capitales también sean punibles cuando las cometa el autor de la actividad delictiva que haya generado los bienes («autoblanqueo»). |
Consequently, it should also be possible to share information relating to sub-threshold amounts with the competent authorities in other Member States if there are indications of criminal activity. | Por consiguiente, es preciso que exista también la posibilidad de compartir con las autoridades competentes de otros Estados miembros la información relativa a los importes inferiores al umbral cuando haya indicios de actividad delictiva. |
The provision of information and intelligence shall be limited to what is deemed relevant and necessary for the successful detection, prevention or investigation of the crime or criminal activity in question. | El suministro de información e inteligencia se limitará a lo que se considere pertinente y necesario para el descubrimiento, prevención o investigación satisfactorios del delito o actividad delictiva de que se trate. |
ALSO AWARE that illicit trade in tobacco products generates financial profits that are used to fund transnational criminal activity, which interferes with government objectives; | CONSCIENTES TAMBIÉN de que el comercio ilícito de productos de tabaco genera beneficios financieros que se utilizan para financiar una actividad delictiva transnacional que interfiere en los objetivos de los gobiernos; |
Any kind of punishable involvement in the commission of a predicate offence as criminalised in accordance with national law should also be considered as a criminal activity for the purposes of this Directive. | Cualquier tipo de participación punible en la comisión de un delito antecedente, tipificado de conformidad con el Derecho nacional, debe considerarse también como actividad delictiva a efectos de la presente Directiva. |
The independent operator shall be approved and authorised for this purpose on the basis of documents demonstrating that they pursue a legitimate business activity and have not been convicted of relevant criminal activity. | Se aprobará y autorizará al operador independiente a tal fin sobre la base de documentos que demuestren que persigue una actividad empresarial legítima y que no ha sido condenado por una actividad delictiva pertinente. |
Given that different tax crimes in each Member State can constitute a criminal activity punishable by the sanctions referred to in this Directive, the definitions of tax crimes might diverge in national law. | Dado que, en cada Estado miembro, diferentes delitos fiscales pueden constituir una actividad delictiva castigada con las sanciones a que se refiere la presente Directiva, las definiciones de los delitos fiscales podrían diferir en el Derecho nacional. |
There is a need to clarify the existing concept of proceeds of crime to include the direct proceeds from criminal activity and all indirect benefits, including subsequent reinvestment or transformation of direct proceeds. | Es necesario aclarar el actual concepto de producto del delito, con objeto de que incluya el producto directo de la actividad delictiva y todas las ventajas económicas indirectas, incluida la posterior reinversión o transformación del producto directo. |
Member States may take the necessary measures to ensure that the conduct referred to in paragraph 1 is punishable as a criminal offence where the offender suspected or ought to have known that the property was derived from criminal activity. | Los Estados miembros podrán adoptar las medidas necesarias para garantizar que las conductas a que se refiere el apartado 1 sean castigadas como delito cuando el autor sospechara o debiera haber sabido que los bienes provenían de una actividad delictiva. |
Prosecutions for money laundering should also not be impeded by the fact that the criminal activity was committed in another Member State or in a third country, subject to the conditions set out in this Directive. | Asimismo, resulta oportuno que la investigación y el enjuiciamiento del blanqueo de capitales no se vean obstaculizados por el hecho de que la actividad delictiva se haya cometido en otro Estado miembro o en un tercer país, con sujeción a las condiciones establecidas en la presente Directiva. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.