crianzas

Serving temperature for crianzas and reservas ranges between 16 and 18 °C.
Los crianzas y reservas deberán servirse en torno a los 16 a 18 °C.
In cooking, sauces with mushrooms, croquettes, asparagus, peppers filled with great ciders, wines and crianzas doomed.
En cocina, salsas con setas, croquetas, espárragos, pimientos rellenos, Marida estupendamente con sidras, crianzas y vinos abocados.
In cooking, sauces with mushrooms, croquettes, asparagus, peppers filled with great Marida ciders, wines or crianzas doomed.
En cocina, salsas con setas, croquetas, espárragos, pimientos rellenos, Marida estupendamente con sidras, crianzas o vinos abocados.
Notwithstanding the most classic products, red crianzas and reservas, innovative wines like their new rosé are also produced.
No faltan los productos de corte clásico, tintos crianzas y reservas, ni tampoco caldos más innovadores, como el nuevo rosado.
Some excellent crianzas and reservas are also produced using the carefully grown Bobal variety in the oldest vineyards.
Se elaboran también con los viñedos más viejos y de esmerado cultivo de la variedad bobal unos excelentes crianzas y reservas.
Depending on the time of aging that takes place in barrel and bottle, leads to get young wines, crianzas, reservations or large reserves.
Dependiendo del tiempo de envejecimiento que se realice en barrica y en botella, lleva a obtener vinos jóvenes, crianzas, reservas o grandes reservas.
A constant search for quality as well as passion and dedication to the wine and the earth have made these wines, from crianzas to reservas and grandes reservas, into classics of the Ribera del Duero.
La búsqueda constante de la calidad, la pasión y la dedicación por la tierra y el vino han hecho que sus vinos, tanto crianzas, como reservas y grandes reservas se conviertan ya en clásicos de la Ribera del Duero.
Enate Viñedos y Crianzas of Aragon works along the principles of respect for tradition and the use of new technologies.
Enate Viñedos y Crianzas del Alto Aragón trabaja a partir del respeto por la tradición y el uso de las nuevas tecnologías.
Enate Chardonnay Fermentado en Barrica is a white wine from Somontano produced by the winery Enate Viñedos y Crianzas of Aragon. This wine is a varietal Chardonnay.
Enate Chardonnay Fermentado en Barrica es un vino blanco de la D.O. Somontano elaborado por la bodega Enate Viñedos y Crianzas del Alto Aragón. Este vino es un monovarietal de Chardonnay.
The first back labels and seals to include the Rioja Trustseal are the young wines from the 2000 vintage, the 1998 Crianzas, the 1997 Reservas and the 1995 Gran Reservas.
Las contraetiquetas y precintas de los vinos jóvenes de la cosecha 2000, así como de los vinos de crianza de la cosecha 1998, reservas del 97 y grandes reservas del 95 han sido las primeras en incorporar este sofisticado elemento de seguridad.
Word of the Day
sweet potato