criador

Nombre, dirección y dirección de correo electrónico (1) del criador
Name, address and email address (1) of breeder
Nombre, dirección y dirección de correo electrónico (2) del criador
Name, address and email address (2) of breeder
Nombre, dirección y dirección de correo electrónico (3) del criador
Name, address and email address (3) of breeder
Cada criador desea tener un acuario bello y limpio.
Every fish keeper wants to have a beautifully clean aquarium.
John Lamb, un criador de pollos de Montana, se unió a la marcha.
John Lamb, a chicken farmer from Montana, joined their march.
Ninguna otra estructura, ningún criador puede recoger tantas informaciones.
No other structure, no other cattle raiser can gather so much information.
Un criador de ovejas en montana y probablemente no podría haber hecho esto.
A sheep farmer in montana and couldn't possibly Have done this.
Además, puede dar respuestas a las órdenes simples del criador.
In addition, they can also response to the simple instructions of the panda keepers.
¿Y él se convertiría en criador de peces?
And now he was supposed to go into fish farming?
Cada criador podrá presentar una sola solicitud.
Rearers may submit only one application each.
¿Alguna vez te dije, hijo, que solía ser criador de ovejas?
Did I ever tell you, son, that I used to be a sheep farmer?
Las larvas se conservan en incubadoras donde el criador controla la circulación del agua.
Larvae are kept in deposits in hatcheries where the circulation of water is controlled.
El propietario o el criador de los animales es el primer responsable de su bienestar.
Primary responsibility for animal welfare rests with the owner or keeper of the animals.
Albert MacFarlane es un criador de ovejas que tiene muy poco respeto en su pequeña ciudad de la frontera.
Albert MacFarlane is a sheep farmer who has very little respect in his tiny frontier town.
Es responsabilidad del criador ofrecer un producto sano, exento de toda traza de sustancias nocivas.
It is the farmer's responsibility to offer healthy food products, free of all traces of harmful substances.
Los certificados zootécnicos deben informar al criador de la calidad genética y la genealogía del animal adquirido.
Zootechnical certificates should inform the breeder about the genetic quality and the pedigree of the acquired animal.
Los Estados miembros velarán por que cada criador, suministrador y usuario establezca un órgano encargado del bienestar de los animales.
Member States shall ensure that each breeder, supplier and user sets up an animal-welfare body.
El propietario o criador de los animales y la autoridad competente adoptarán las medidas oportunas.
Appropriate actions shall be taken by the owner or the keeper of the animals and by the competent authority.
Cada criador deberá de evaluar periódicamente su programa de alimentación con calostro para determinar que mejoras se pueden realizar.
Every producer should periodically evaluate their colostrum management program to determine if improvements can be made.
Aquel que cultiva manzanas quiere un poco de queso de cabra, y el criador de cabras desea tener manzanas.
The apple grower wants goat cheese, and the goat herder wants apples.
Word of the Day
to faint