creo que son

Estas fotos creo que son de otra aparición en 2010.
I think these pictures were published in 2010.
Pero yo creo que son capaces de financiar algunas becas.
But I believe you are able to fund some scholarships.
De hecho, creo que son bastante buenos valor para Gran Bretaña .
In fact, I think they're quite good value for Britain.
También me gustan los niños, y creo que son muy lindos.
I also like children, and think they are very cute.
Mis padres siguen casados y creo que son felices.
My parents are still married and I guess they're happy.
Con todo el debido respeto, señor, creo que son igualmente importantes.
With all due respect, sir, I think they're equally important.
Pero creo que son susurros del Espíritu Santo.
But I think they are whisperings of the Holy Spirit.
Hay tres en particular que creo que son especialmente potentes.
There are three in particular that I feel are especially potent.
¡Yo creo que son las más importantes en este mundo!
I'll think they're the most important in this world!
El problema principal creo que son las lesiones por la Monoaleta.
The main problem I think are injuries from monofin.
Hay tres hombres allí y creo que son piratas.
There are three men in there and I think they're pirates.
En cuanto a las posibilidades, creo que son muy buenas.
As for chances, I think they are very good.
Bueno creo que son los dientes lo que me molesta.
Well I think maybe it's the teeth that bother me.
Pero creo que son solo las boyas del puerto.
But I think that's just the boys in the harbor.
Esto es lo que creo que son las películas: una verdad.
Here's what I think are the movies: a truth.
Es difícil de ver, Pero creo que son dos.
It's hard to see, but I think there's two of them.
Bueno, yo creo que son palabras con variados significados.
Well, I think they are words that have several meanings.
Yo creo que son todas falsas, si me preguntas.
I think they're all fakes, if you ask me.
Como dije anteriormente, creo que son demasiado graves.
As I said earlier, I think they are too serious.
Yo creo que son héroes en esta historia.
I think they are heroes in this story.
Word of the Day
relief