creo que no

Oh, bueno entonces creo que no nos iremos de vacaciones.
Oh, well then I guess we're not going on vacation.
Si, pero creo que no es una buena idea.
Yes, but it is not a good idea.
Dafne: Pero creo que no hubo análisis de género.
Dafne: But I think there was no gender analysis.
Sabes, creo que no sería tan malo tener una hermana.
You know, I think it wouldn't be so bad to have a sister.
Realmente creo que no perteneces a un lugar como ese.
Don't really think you belong in a place like that.
Yo creo que no es una contradicción por tres razones.
I believe it is not a contradiction for three reasons.
Pero creo que no eres ese tipo de persona, Tamako.
But, I believe you're not that kind of person Tamako.
Sí, pero también creo que no deberías haber besado a Marco.
Yes, but I also think you shouldn't have kissed marco.
Harvey, creo que no entiendes lo que está pasando aquí.
Harvey, I don't think you understand what's going on here.
Ortese está aquí pero creo que no nos ha visto.
Ortese is here but I don't think he's seen us.
Y creo que no ha conocido a mi esposa, Kathy.
And I don't think you've met my wife, Kathy.
A veces creo que no es justo para el otro lado.
Sometimes I think it isn't fair to the other side.
Solo creo que no deberías estar solo, eso es todo.
I just don't think you should be alone, that's all.
No quiero ofender, pero creo que no tenemos ningún momento.
No offense, but I think we don't have a moment.
Bueno, creo que no me gusta esta idea en absoluto.
Well, I think I don't like this idea at all.
Muchos psicólogos pop duda creo que no debería juzgar a nadie.
Many pop psychologists certainly believe that you shouldn't judge anyone.
Sr. Hutz, creo que no es momento para discutir esto.
Mr. Hutz, this is hardly the time to discuss this.
Mire, creo que no entiende las consecuencias de sus actos.
Look, I don't think you understand the consequences of your actions.
Gracias por el voto de confianza, pero creo que no.
Thanks for the vote of confidence, but I don't think so.
Por desgracia, creo que no tienes oportunidad con ella, Tetsuya.
Unfortunately, I think you don't have a chance with her, Tetsuya.
Word of the Day
milkshake