crees que tiene razón

Davis, ¿crees que tiene razón?
Davis, do you think he's right?
¿Y crees que tiene razón?
And do you think he is right?
¿Quién crees que tiene razón?
Who do you think is right?
¿Entonces crees que tiene razón?
So you think he's right?
Ahora crees que tiene razón.
Now you think You're right.
Bueno, no puedes evitar que la gente hable. Pero no tienes que preocuparte. y la única razón para hacerlo es porque, en el fondo, crees que tiene razón.
Well, you can't stop people from talking, but you don't have to care, and the only reason you would is if, deep down, you agree with them.
¿Crees que tiene razón sobre mi?
You think you can reason with me?
¿Crees que tiene razón?
Do you think that's right?
¿Crees que tiene razón?
Do you think he's right?
¿Crees que tiene razón?
Do you think she's right?
¿Crees que tiene razón?
But do you think he's right?
¿Crees que tiene razón?
You think he is right?
¿Crees que tiene razón?
Do you think she was right?
¿Crees que tiene razón?
You think he's right?
¿Crees que tiene razón?
What, do you think she's right?
¿Crees que tiene razón?
So, you think he was right?
¿Crees que tiene razón?
Do you think maybe they're right?
¿Crees que tiene razón?
What? Do you think he's right?
¿Crees que tiene razón?
Do you think she's right?
Sí. ¿Crees que tiene razón?
Do you think she's right?
Word of the Day
ink