crees que sí

¿No crees que sí, querida?
Don't you think, darling?
¿No crees que si la hubiera nos lo habría dicho?
Don't you think he would have told us if there was?
Sé que crees que sí, pero no entiendes—
I know you think you do, but you don't understand...
Y yo sé que tú crees que sí, pero no.
And I know you think so, but I haven't.
Pero en tu mente crees que sí.
But in your mind, you think there is.
Si crees que sí, te di la impresión equivocada.
If you think I do, I've given you the wrong impression.
Si crees que sí, tú mismo no sabes.
If you think so, you know not yourself.
Te vas porque crees que sí está.
You're leaving because you think she is.
crees que sí, pero no.
You think you do, but you don't.
Sé que crees que sí, pero no.
I know you think they will, but they won't.
Ya veo por qué crees que sí.
I can see why you think that I would.
¿Qué dices, que crees que sí?
What do you mean, you think you did?
Te vas porque crees que sí está.
You're leaving because you think she is.
Y si crees que sí, te equivocas.
And if you think I'm going anywhere, you're wrong.
Sé que crees que sí, pero no.
I know you think you are, but you're not, darling.
Si crees que sí, te estás engañando.
If you think you can, you're living in a dream world.
¿Ahora crees que sí lo tuvo?
Do you think now that it did?
Bueno, tú crees que sí, pero...
I mean, you think you do, but—
No, sé que crees que sí pero ese tipo se estaba aprovechando de ti.
You think you do. But that guy was taking advantage of you.
¿Entonces crees que sí le pasó algo?
You seem to think something happened to my sister then?
Word of the Day
midnight