crees que debe

Popularity
500+ learners.
¿Cómo crees que debe ser tu película?
So what do you think your movie should be?
¿Qué crees que debe ser esto?
What do you think this should be?
¿Crees que debe permitirse la publicidad a niños y jóvenes a través de las redes sociales?
Should marketing & advertising to children and youth via social media be allowed?
Entonces, ¿crees que debe ser una especie de talismán hechizado?
So, you thinking it must be some kind of hex talisman?
¿Qué crees que debe ofrecer un blog de este tipo?
What do you believe a blog like this one should offer?
Quiero decir, ¿no crees que debe haber límites?
I mean, don't you think there should be boundaries?
¿Y que crees que debe hacer para vivir hasta los 90?
So what do you think you gotta do to live till 90?
Dinos lo que crees que debe hacer.
You tell us what you think he should do.
¿Cómo crees que debe ser llegar al cielo?
What do you think it's like going to heaven?
¿Y crees que debe ser Boynton?
And you think it has to be Boynton?
¿No crees que debe estar esperándote?
Don't you think he might be waiting for you?
¿Cuál crees que debe ser el propósito para dejarla volar?
What purpose do you think it shall fly to?
Si ves alguna noticia que crees que debe ser incluida, reenvíenosla.
If you see some news you think should be included, forward it to us.
¿Por qué crees que debe planear? Haga clic aquí para averiguar.
Why do you think you should plan? Click here to find out.
¿Quién crees que debe serlo?
Who do you think it should be?
¿No crees que debe haber, muchos seres más poderosos?
There are always more powerful beings, don't you agree?
¿Cómo crees que debe sentirse?
How do you think that makes him feel?
¿Cuánto crees que debe?
How much do you think he owes?
Me da pena Kiki si así es cómo crees que debe terminar una relación.
I feel sorry for Kiki if this is how you think you should end a relationship.
¿Qué crees que debe pasar?
What do you figure that's all about?
Word of the Day
honey