crear
La Comisión Consultiva recomendó que no se creasen los otros puestos propuestos. | ACABQ recommended against the creation of the remaining proposed posts. |
Era importante que estos puentes creasen un impacto visual con una solución de bajo consumo. | It was important that these bridges create a visual impact with a low energy solution. |
Era importante que los requisitos ambientales no creasen barreras innecesarias para las exportaciones de países en desarrollo. | It was important that environmental requirements not create unnecessary barriers to exports from developing countries. |
Cuidaba de no introducir, desde el principio, puntos que los alarmasen y creasen en ellos prejuicios. | He was careful not to introduce, at first, points which would startle them and create prejudice. |
Los usuarios guardarían sus archivos personales en sus directorios home, y en cualquier directorio que creasen allí. | Each user stores their personal files and subdirectories in their own home directory. |
Ello provocó que cientos de alicantinos salieran a las calles y creasen una gran fiesta con hogueras. | This caused hundreds of people in Alicante to take to the streets creating a great party with bonfires. |
Los usuarios guardarían sus archivos personales en sus directorios home, y en cualquier directorio que creasen allí. | The user would store their personal files in their home directory, and any directories they may create in there. |
Ambos prometieron tomar medidas prácticas que creasen condiciones en las que el desafío del desarme nuclear pueda satisfacerse. | They pledged to take practical steps that would create conditions in which the challenge of nuclear disarmament might be met. |
En general, la eficacia del mecanismo se incrementaría si todos los Estados miembros creasen dicha autoridad. | The overall efficiency of the mechanism would be increased if all Member States were to set up such an authority. |
Además, el Comité II también acordó que el Comité Permanente debería fomentar iniciativas que creasen capacidad en el desarrollo de datos. | Apart from that, Committee II also agreed that PCGIAP should encourage initiatives to build capacity in data development. |
Para este fin ha sido preciso que se creasen ciertas condiciones de trabajo tanto para los colonizadores como para los colonizados. | To achieve this, certain working conditions had to be created, both for the colonizers and the colonized. |
En él se exhortaba a que se creasen mecanismos de cooperación y a que se fortaleciera la capacidad nacional y regional. | It calls for the establishment of cooperation mechanisms and for the strengthening of national and regional capacities. |
En ella se trataba de crear puestos de trabajo para pequeñas y medianas empresas, y darles estímulos para que creasen otros puestos de trabajo. | This concerned creating jobs in small and medium-sized businesses and giving them the incentive to create additional vacancies. |
Por otra parte, estimó que podía ocurrir que ciertos actos unilaterales no creasen obligaciones, sino que se limitaran a constatarlas o confirmarlas. | It was also pointed out that some unilateral acts did not create obligations, but simply took note of or confirmed them. |
Así que propuse que los gobiernos creasen nuevas zonas de reforma suficientemente grandes para contener ciudades y les di un nombre: ciudades bajo estatuto. | So I proposed that governments create new reform zones big enough to hold cities and gave them a name: charter cities. |
Entre dichas creaciones se encuentra toda una serie de sofisticadas Scramblers. Así que no sorprendió que los bávaros creasen una Scrambler como primera variante. | It is therefore no surprise that the Bavarians have created a scrambler as the first design variant. |
Las fachadas de aluminio con unas geometrías rectangulares que en definitiva es un efecto escultórico que reactivase aquello y creasen nuevas situaciones. | The aluminium facades with a rectangular geometrics that, at the end, is an sculptural effect that would reactivate that and they would create new situations. |
Tan solo fue necesario que un número determinado de los que nos rodean creasen las metáforas que supuestamente nos serían más favorables. | It is only necessary that just a small number of people who surround us create the metaphor that supposedly would be more favorable to us. |
Por consiguiente, en 1999 el Parlamento decidió que se creasen tres unidades para esa clase de reclusos en las instituciones de régimen cerrado. | Consequently, in 1999 the Danish Parliament decided that three units in closed institutions were to be set up for the negatively strong inmates. |
Este hecho llevó a que la ciudad creciese y se creasen todos los servicios de una gran urbe, lo que provocó a una gran ampliación urbana. | This fact caused that the city improved and created services for a great urbs: a great urban reform was done. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.