Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcrear.

crear

La Comisión Consultiva recomendó que no se creasen los otros puestos propuestos.
ACABQ recommended against the creation of the remaining proposed posts.
Era importante que estos puentes creasen un impacto visual con una solución de bajo consumo.
It was important that these bridges create a visual impact with a low energy solution.
Era importante que los requisitos ambientales no creasen barreras innecesarias para las exportaciones de países en desarrollo.
It was important that environmental requirements not create unnecessary barriers to exports from developing countries.
Cuidaba de no introducir, desde el principio, puntos que los alarmasen y creasen en ellos prejuicios.
He was careful not to introduce, at first, points which would startle them and create prejudice.
Los usuarios guardarían sus archivos personales en sus directorios home, y en cualquier directorio que creasen allí.
Each user stores their personal files and subdirectories in their own home directory.
Ello provocó que cientos de alicantinos salieran a las calles y creasen una gran fiesta con hogueras.
This caused hundreds of people in Alicante to take to the streets creating a great party with bonfires.
Los usuarios guardarían sus archivos personales en sus directorios home, y en cualquier directorio que creasen allí.
The user would store their personal files in their home directory, and any directories they may create in there.
Ambos prometieron tomar medidas prácticas que creasen condiciones en las que el desafío del desarme nuclear pueda satisfacerse.
They pledged to take practical steps that would create conditions in which the challenge of nuclear disarmament might be met.
En general, la eficacia del mecanismo se incrementaría si todos los Estados miembros creasen dicha autoridad.
The overall efficiency of the mechanism would be increased if all Member States were to set up such an authority.
Además, el Comité II también acordó que el Comité Permanente debería fomentar iniciativas que creasen capacidad en el desarrollo de datos.
Apart from that, Committee II also agreed that PCGIAP should encourage initiatives to build capacity in data development.
Para este fin ha sido preciso que se creasen ciertas condiciones de trabajo tanto para los colonizadores como para los colonizados.
To achieve this, certain working conditions had to be created, both for the colonizers and the colonized.
En él se exhortaba a que se creasen mecanismos de cooperación y a que se fortaleciera la capacidad nacional y regional.
It calls for the establishment of cooperation mechanisms and for the strengthening of national and regional capacities.
En ella se trataba de crear puestos de trabajo para pequeñas y medianas empresas, y darles estímulos para que creasen otros puestos de trabajo.
This concerned creating jobs in small and medium-sized businesses and giving them the incentive to create additional vacancies.
Por otra parte, estimó que podía ocurrir que ciertos actos unilaterales no creasen obligaciones, sino que se limitaran a constatarlas o confirmarlas.
It was also pointed out that some unilateral acts did not create obligations, but simply took note of or confirmed them.
Así que propuse que los gobiernos creasen nuevas zonas de reforma suficientemente grandes para contener ciudades y les di un nombre: ciudades bajo estatuto.
So I proposed that governments create new reform zones big enough to hold cities and gave them a name: charter cities.
Entre dichas creaciones se encuentra toda una serie de sofisticadas Scramblers. Así que no sorprendió que los bávaros creasen una Scrambler como primera variante.
It is therefore no surprise that the Bavarians have created a scrambler as the first design variant.
Las fachadas de aluminio con unas geometrías rectangulares que en definitiva es un efecto escultórico que reactivase aquello y creasen nuevas situaciones.
The aluminium facades with a rectangular geometrics that, at the end, is an sculptural effect that would reactivate that and they would create new situations.
Tan solo fue necesario que un número determinado de los que nos rodean creasen las metáforas que supuestamente nos serían más favorables.
It is only necessary that just a small number of people who surround us create the metaphor that supposedly would be more favorable to us.
Por consiguiente, en 1999 el Parlamento decidió que se creasen tres unidades para esa clase de reclusos en las instituciones de régimen cerrado.
Consequently, in 1999 the Danish Parliament decided that three units in closed institutions were to be set up for the negatively strong inmates.
Este hecho llevó a que la ciudad creciese y se creasen todos los servicios de una gran urbe, lo que provocó a una gran ampliación urbana.
This fact caused that the city improved and created services for a great urbs: a great urban reform was done.
Word of the Day
squid