crazy idea

Let us stop this crazy idea now before the so-called rich Member States end up totally impoverished.
Pongamos fin a esta locura antes de que los llamados Estados miembros ricos terminen totalmente empobrecidos.
When you think about it, it would have seemed like a crazy idea, even a few years ago, that I would swap my stuff with a total stranger whose real name I didn't know and without any money changing hands.
Si lo pensamos un poco habría parecido una locura, incluso hace unos años, intercambiar cosas con un total desconocido cuyo nombre real desconocía y sin intercambio de dinero tangible.
I need some time to meditate on this crazy idea.
Necesito tiempo para meditar este disparate.
Who's crazy idea was it to attempt to climb El Capitan without ropes?
¿Quién tuvo la voladura de intentar escalar El Capitán sin cuerdas?
It was a crazy idea to buy that car - you can't afford it!
Fue un disparate comprarte ese auto: ¡no puedes darte ese lujo!
It might sound like a crazy idea, but what if we sell everything we own?
Puede sonar como un disparate, ¿pero qué tal si vendemos todas nuestras cosas?
Damian had this crazy idea of going on a treasure hunt in the middle of the ocean.
Damián tuvo la voladura de ir en busca de un tesoro en medio del océano.
My parents thought it was a crazy idea to want to have a child without a partner and without a job.
Mis padres pensaban que era un delirio querer tener un hijo sin pareja y sin trabajo.
And I spent months planning this crazy idea.
Y pasé meses planeando esta alocada idea.
Let's take meritocracy. I think it's a crazy idea, completely crazy.
Tomemos la meritocracia, Creo que es una idea descabellada, totalmente descabellada.
Even four years ago, letting strangers stay in your home seemed like a crazy idea.
Hace unos cuatro años, dejar que extraños se quedaran en su casa parecía una idea de locos.
Then, you've got to, you know, face potential public ridicule of—that's a crazy idea, it'll never work.
Después hay que afrontar el posible ridículo público del tipo: es una idea absurda, nunca funcionará.
The crazy idea is we're going to try to clone a dinosaur as much as we can with today's technology.
La idea alocada era que íbamos a clonar un dinosaurio hasta el punto que nos deje la tecnología actual.
So a couple years ago, I started working with the folks that created that software, and we decided to pursue a crazy idea.
Hace un par de años, empecé a trabajar con la gente que creó ese software, y decidimos seguir una idea descabellada.
It's this crazy idea, that what seems like proof of the camel's quintessential desert nature could actually be proof of its High Arctic past.
Esta idea alocada, que hace del camello la criatura del desierto por antonomasia, en realidad podría ser la prueba de su pasado en el Alto Ártico.
You have already made it clear to the committee that the negotiations with Turkey are about its accession and not about the crazy idea of a privileged partnership, which has never been adequately publicised by those in favour of it.
Ya han dejado claro a la comisión que las negociaciones con Turquía tienen que ver con su adhesión, no con la descabellada idea de una asociación privilegiada, que nunca ha sido anunciada correctamente por aquellos que están a favor de ella.
So when we started this a couple of years ago now, we've had a lot of people come up to us who said, "This is a very interesting but crazy idea, and certainly not something that you should engage with anytime soon."
Así que cuando comenzamos esto hace ahora un par de años, teníamos a mucha gente que se nos acercaban diciendo: "Es una idea interesante pero descabellada y decididamente algo en lo que deberían hacer hincapié en un futuro cercano".
On prudential supervision, I made a direct appeal to the Commission and the Council yesterday not to cling to the crazy idea of entrusting supervision of all the credit establishments in the fifteen Member States to the European Central Bank.
En materia de vigilancia prudencial, ayer pedí con insistencia a la Comisión y al Consejo que no sigan con la idea absurda de confiarle al Banco Central Europeo la vigilancia de todos los establecimientos de crédito de los quince Estados miembros.
My brother had the crazy idea of making a log raft to sail to the island.
Mi hermano tuvo la delirante idea de construir una balsa con troncos para llegar hasta la isla.
Getting married right now would be a crazy idea, but you know what? I'm in!
Casarse ahora sería una idea de locos, pero ¿sabes algo?: ¡cuenta conmigo!
Word of the Day
to dive