crazier
-más loco
Comparative ofcrazy

crazy

This is one of the crazier things I've heard today.
Es una de las cosas más absurdas que he oído hoy.
Yes, that's what makes it even crazier.
Sí, eso es lo que lo hace aun más descabellado.
My life can't be any crazier than it already is.
Mi vida no puede ser más extraña de lo que es ahora.
I know, but this is a crazier plan!
¡Lo sé, pero este plan es más locura!
I know, but this is a crazier plan!
¡Lo sé, pero este plan es más locura!
Do you want to hear something even crazier?
¿Quieres escuchar algo aún más sorprendente?
It's even crazier than the gift thing.
Es incluso más absurdo que lo de los regalos.
Just crazier by the day, huh?
Es una locura durante el día, ¿eh?
I've never had a crazier one.
Nunca he tenido una tan disparatada.
That couldn't be crazier.
Eso no podría ser más demente.
And when you think it can't get any crazier, there's the third act.
Y cuando crees que ya no puede ser m√°s disparatada, surge el tercer acto.
I have a crazier one coming.
Tengo una idea aún más disparatada.
As you progress through this game, the missions become crazier and sicker.
A medida que avance a través de este juego, las misiones se vuelven más locos y más enfermos.
Is anything crazier than that?
¿Es que hay algo más insensato que esto?
Want to hear an even crazier number?
¿Quiere escuchar cifras aún más insólitas?
People have done crazier things.
La gente hace cosas raras.
It'll be crazier if you don't.
Peor sería que no lo hicieras.
You're crazier than me. And I volunteered to live on an ice planet for five years.
Eres peor que yo, y eso que quise vivir en un planeta helado.
I mean, crazier things have happened.
Cosas más raras han ocurrido.
Here's where it gets crazier.
Aquí viene la locura.
Other Dictionaries
Explore the meaning of crazy in our family of products.
Word of the Day
scar