crammed with
- Examples
Kennels crammed with dogs whose only hope was a rescue. | Perreras abarrotadas de perros cuya única esperanza era recibir un rescate. |
We return, Dear Hearts, crammed with interesting things to tell you! | ¡Volvemos, Queridos Corazones, llenos de cosas interesantes para contarles! |
The city is crammed with stylish pubs in every other street. | La ciudad está repleta de bares con estilo en cualquier otra calle. |
It is crammed with officials from the old regime. | Está lleno de funcionarios del antiguo régimen. |
The large cells are crammed with mattresses piled on two levels. | Las grandes celdas están repletas de colchones apilados. |
The game is crammed with optional interactivity. | El juego está repleto de interactividad opcional. |
It is crammed with stalls selling meats, fish, cheeses, fruits and vegetables. | Está repleto de puestos que venden carnes, pescado, quesos, frutas y verduras. |
The area is crammed with bazaars like Kinari Bazaar and Chatta Chowk Bazaar. | La zona está repleta de bazares como Kinari Bazar y Chatta Chowk Bazar. |
Gula Java is healthy and crammed with energy. | Por eso el Gula Java es sano y da mucha energía. |
The mind is crammed with facts before it knows how to think. | La mente se llena de hechos antes de aprender a pensar. |
The Review comes crammed with portfolio options. | La revisión viene repleta de opciones de cartera. |
The jails are crammed with workers. | Las cárceles están repletas de trabajadores. |
Mailboxes are always crammed with messages, newsletters, advertisement and chain letters. | Los Buzones están siempre repletos de mensajes, newsletters, publicidad y cadenas de emails. |
This thing is crammed with cash. | Esta cosa está repleta de dinero. |
The mailbox is crammed with this. | El buzón está lleno de esto. |
And of course the vibrant capital, Las Palmas is crammed with culture and history. | Y, por supuesto, la vibrante capital, Las Palmas llena de cultura e historia. |
The bridges of the highway are crammed with folks who greets us! | Los puentes de la carretera están atiborrados de gente que nos saluda! |
Surrounded by the River Tajo, the atmospheric walled town is crammed with churches and museums. | Rodeada por el río Tajo, su cautivadora ciudad amurallada está repleta de iglesias y museos. |
The cases are crammed with everything from mascot products and figurines to telephone cards. | Las vitrinas están repletas de artículos, desde productos para mascotas y figuritas, hasta tarjetas telefónicas. |
Many former free city maps were not too comfortable and composed crammed with advertising. | Muchos de los mapas antiguos de la ciudad libre no eran demasiado cómodas y compuesto repleta de publicidad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.