cruce

Tome la calle superior hasta llegar al puente, crúcelo y gire a la izquierda.
Take the above street until you reach the bridge, cross it and take a left turn.
Continúe hasta el puente siguiente, crúcelo y gire inmediatamente a la derecha por la calle Paul-Lincke-Ufer.
Ride to the next bridge, cross it and then take an immediate right along the Paul-Lincke-Ufer.
Después, gire a la izquierda en dirección Maly Demidovsky Lane y continúe hasta llegar al cruce Luego, crúcelo.
After it turn left to Maly Demidovsky Lane and continue until you reach the crossroad, then cross it.
Luego gire a la izquierda en Buckingham Palace Road y nuevamente a la izquierda en Eccleston Bridge y crúcelo.
Take an immediate left onto Buckingham Palace Road. Turn left again onto Eccleston Bridge and go over this bridge.
Continúe siempre recto hasta llegar a Ponte Minich, crúcelo, y, a los pies del puente, encontrará Locanda La Corte.
Continue straight ahead until you reach Ponte Minich, go across, and you will find Locanda La Corte at the foot of the bridge.
Navegue por el río Daintree y observe las aves tropicales y los cocodrilos primigenios y, a continuación, crúcelo en un transbordador y continúe manejando hasta Cape Tribulation.
Cruise the Daintree River past tropical birds and primeval crocodiles, then cross it on a vehicle ferry and continue driving to Cape Tribulation.
Desde el Hito 17 siga unos 40 metros estero abajo, crúcelo y luego tome una pequeña subida boscosa por una huella que lo llevará a un sector de vegas que deberá atravesar.
From Guidepost 17 continue for about 40 meters downstream, cross it and then take a small wooded ascent through a track that will lead you to a plain sector which you should cross.
Desde el arroyo siga con igual rumbo algo más de medio kilómetro y se encontrará con un cerco antiguo, crúcelo observando a mano izquierda una pequeña cascada del río El Salto, que deberá atravesar más adelante.
From the rivulet continue with equal direction for a little more than half kilometer and you will find an old fence, cross it watching at your left side a small waterfall of El Santo River, which you will cross later.
Crúcelo y estará en el Gran Palacio y el Petit Palais, dos museos increíbles.
Cross this bridge and you will come across the Grand Palais and Petit Palais, both amazing museums.
Crúcelo y continúe hacia el este y usted llegará a Shoka Sonjuku, una pequeña academia privada iniciada por Yoshida Shoin, el revolucionario más famoso de Hagi.
Cross it and continue east, and you will come to Shoka Sonjuku, a small private academy started by Yoshida Shoin, Hagi's most famous revolutionary.
El puente no es muy seguro. Crúcelo con cuidado.
The bridge is not very safe. Cross it with care.
Crucelo y continúe a través de una zona verde hasta el próximo barranco.
Cross the stream. The path leads through a green landscape to the next gorge.
Crucelo y vire a la izquierda.
Cross it and bend left.
La pista ligeramente descendente le lleva al caudaloso Río Buron (1h) (845 m). Crucelo por piedras.
The track descends gently to a swift brook of Buron (1h) (845 m), which you cross along stones.
Por favor crúcelo con su automóvil", el jurado habría dicho: "Los pediatras no saben construir puentes.
Please drive your car home over it," they would have said, "Well, pediatricians don't know how to build bridges.
Cuando llegue al puerto, crúcelo por dentro y a continuación encontrará el fantástico Paseo de los ingleses, con una playa excepcional y muy recomendable.
When you reach the harbour, cross it and you will find the wonderful Paseo de los ingleses, with a marvellous, highly-recommended beach.
Crucelo por un puente (54min) (2050 m) y siga la senda que corre en un llano de hierba.
When you meet a wooden bridge (54min) (2050 m) cross the torrent.
Word of the Day
scarecrow