Possible Results:
cremar
¡Desde sushi a crème brulee, prepara más de 50 recetas diferentes! | From eggrolls to crème brulee, prepare over 50 different recipes! |
Asegúrate que el azúcar cubra la crème de forma pareja. | Make sure that the sugar coats the crème brûlée evenly. |
Hay una técnica para hacer una buena crème brûlée. | There is a technique to making good crème brulée. |
Dejar reducir y, después, agregar el caldo de pescado y la crème fraîche. | Let it reduce, add the fish stock and the crème fraiche. |
Una profundidad dulce envuelve estas notas florales con un acuerdo de crème brûlée. | A sweet depth wraps around these floral notes with a rich accord of crème brûlée. |
Con un relleno de ricotta y crème fraîche, los fideos aportan mucha variedad a la mesa. | With a ricotta filling and crème fraîche, the noodles bring a lot of variety to the table. |
Repartir por encima los aros de cebolla y los dados de tocino, sobre la crème fraîche. | Distribute the onion rings and pancetta cubes on top of the crème fraîche. |
Rompo el caramelo quemado en la parte superior de la crème brulée y pienso en su pregunta. | I break the burnt sugar on top of the crème brulée and think of her question. |
¡Y ahora, creo que es el momento de tomar un poco de crème de banane! | And now I think it is time for a little crème de banane. |
No se recomienda el uso de champús de piojos y crème enjuagues, ya que no son generalmente efectivos. | It is not recommended to use lice shampoos and crème rinses as they are not generally effective. |
¡Y ahora, creo que es el momento de tomar un poco de crème de banane! | I think that it is time of a little liqueur of banana. |
Este pastel crème brûlée con manzanas horneadas al horno es un verdadero punto de atracción en la mesa de café de Navidad. | This crème brûlée cake with baked baked apples is a real eye-catcher on the Christmas coffee table. |
¿Cómo asegurar su eficiencia y éxito, y su estatus como la auténtica "crème de la crème" de Europa? | How do we ensure its efficiency and success, and its status as the genuine crème de la crème of Europe? |
Beiersdorf quería un envase de regalo de San Valentín para los tres pequeños paquetes crème Nivea en la forma de un corazón. | Beiersdorf wanted a Valentine gift packaging for three small Nivea crème packs in the shape of a heart. |
La lista de invitados de este foro se considera la crème de la crème de las ciencias y la política. | The forum's guest list includes the crème de la crème from the worlds of science and politics. |
De eggrolls a los panqueques, crème brulée, le toca a usted para preparar más de 50 recetas diferentes! | From eggrolls to pancakes, to crème brulee, it`s up to you to prepare over 50 different recipes! |
El Oporto 20 Años es excelente con crème brûlée, tarta de almendra y miel y quesos como el Parmesano y el Manchego. | The 20-Year-Old is excellent with crème brûlée, honey and almond cake and cheeses such as Parmesan and Manchego. |
Preparación de la receta Este delicioso crujiente de manzana y frambuesa es perfecto cuando se acompaña de crema pastelera o crème fraîche. | Recipe preparation This deliciously comforting Apple and Raspberry Crumble is best served with custard or crème fraîche. |
Si vas a usar el caramelo para un flan o crème caramel, podrás verter el caramelo directamente de la cacerola a los moldes. | If you're using the caramel for a flan or crème caramel, you can pour the caramel directly from the saucepan into the molds. |
Después de tu comida, relájate en un ambiente tranquilo y saborea un postre especialidad de la casa como un pay de nuez recién horneado o crème brûlée. | After your meal, relax in the tranquil setting and savor a specialty dessert like fresh-baked pecan pie or crème brûlée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.