coyunturales
-current
Plural of coyuntural

coyuntural

Popularity
500+ learners.
Interpretaciones de la cooperación Sur-Sur: ¿cambios estructurales o dinámicas coyunturales?
Interpretations of South-South cooperation: structural changes or circumstantial dynamics?
Resumen de indicadores coyunturales de industria, energía y turismo.
Summary of economic indicators for industry, energy and tourism.
La inflación, los problemas coyunturales y económicos ya están trayendo problemas.
Inflation, cyclical and economic problems are already bringing problems.
Objetivo: obtención de indicadores coyunturales sobre la ocupación en albergues.
Objective: collection of short-term indicators on youth hostels occupation.
Fueron circunstancias diferentes, en situaciones coyunturales que ya hoy no existen.
They were different circumstances, passing situations that no longer exist.
No debemos ignorar los límites estructurales, pero podríamos buscar posibilidades coyunturales.
We should not ignore the structural limits, but we could pursue conjunctural possibilities.
Hay que distinguir entre crisis coyunturales y estructurales.
You have to distinguish between economic crises and structural crises.
Ayudas a empresas viables con dificultades coyunturales Cnj.
Grants to viable businesses with current difficulties Cnj.
Las pequeñas medidas coyunturales previstas por la Comisión no serán suficientes.
The minor economic measures envisaged by the Commission will not be enough.
En respuesta, el Gobierno introdujo algunas reformas coyunturales subordinadas al poder político.
In response, the government introduced some provisional reforms subordinate to political power.
Desde la X UNCTAD, se habían producido cambios coyunturales, tanto positivos como negativos.
Since UNCTAD X, conjunctural changes had occurred, both positive and negative.
Por supuesto, podría utilizarlo para fines parciales y coyunturales.
Of course, it could utilize him for its partial and temporary aims.
Con ese fin introdujo varias medidas coyunturales.
With that goal it introduced several contingency measures.
Se ha tenido que aplazar por razones coyunturales y también de fondo.
It has been delayed for both logistical and substantive reasons.
Nosotros no propusimos cuestiones coyunturales, discusiones fuera de la tendencia y la moda hecha.
We proposed not conjunctural issues, discussions out of trend and fashion made.
Los ajustes estacionales forman parte esencial de la compilación de estadísticas coyunturales.
Seasonal adjustment is an essential part of the compilation of short-term statistics.
Resultados de operaciones estadísticas coyunturales y estructurales.
Results from short-term and structural statistical operations.
Pero en la esfera real existen grandes diferencias en los desarrollos económicos y coyunturales.
But in reality, there are big differences in economic and conjunctural developments.
Esto es característico de las estadísticas coyunturales, como las de carácter mensual o trimestral.
This is characteristic of short-term statistics, such as the monthly or quarterly statistics.
No obstante, representa internamente un conjunto muy flexible de ideas que son esencialmente muy coyunturales.
Nonetheless, it represents internally a very flexible set of ideas which are essentially very conjunctural.
Word of the Day
joke