couturiers
Popularity
500+ learners.
- Examples
The military uniform became the main inspiration of world couturiers. | El uniforme se hacía la inspiración principal de los modistos mundiales. |
What displays of specifically well-known couturiers we will see? | ¿Que demostraciones de los modistos concretamente famosos veremos? |
According to famous couturiers, modesty this year not in a favor. | Según la afirmación de los modistos conocidos, la modestia este año no en el favor. |
To make ugg even more original, couturiers started using artificially made old skin. | Para hacer uggi aún más original, los modistos han comenzado a usar artificialmente sostarennuyu la piel. |
Equally exclusive is the Maximilianstrasse, where a number of top couturiers present their creations. | Igual de exclusiva es la Maximilianstrasse, donde algunos de los mejores modistos presentan sus creaciones. |
Also couturiers suggest to wear jewelry, fashionable in 2015, overwarmclothes. | También los modistos invitan a llevar a la moda en 2015 adornamiento encimade la ropa de abrigo. |
It was with these legendary Haute Couture houses that future couturiers began their careers. | Fue con estas legendarias casas de Alta Costura que los modistos del futuro comenzaron sus carreras profesionales. |
Like many designers, I admired France's most celebrated, original and audacious couturiers. | Al igual que muchos diseñadores, admiré a los modistos más famosos, originales y audaces de Francia. |
Naturally, the special attention was paid to displays of eminent couturiers and the best-known brands. | Naturalmente, la atención especial era concedida a las demostraciones de los modistos eminentes y las marcas más famosas. |
This statement by the grand master of French couturiers, Yves Saint-Laurent, has been taken one step further. | La afirmación del gran maestro de los modistos franceses, Yves Saint-Laurent, ha dado un paso más. |
Further, for the benefit of Parisian couturiers, she sketched the current fashions on Mars. | Más adelante, por el beneficio de los parisinos costureros, ella diseñó la moda en existencia del Planeta Marte. |
Also achievements Rafa Simmons, Tom Ford and some other couturiers will be in a special way noted. | También serán notados de manera especial los logros de Rafa Simonsa, el Tomo del Ford y algunos otros modistos. |
However, once the French couturiers put their names to costume jewelry it became desirable, acceptable, and expensive. | Sin embargo, una vez que los modistos franceses pusieron sus nombres en joyería de fantasía se hizo deseable, aceptable y caro. |
Whilst on the subject of names, the couturiers have always had a special talent when it comes to naming their collections. | Hablando de nombres, los modistos siempre han tenido un talento especial para poner nombres a sus colecciones. |
After such meters in a chair of the chief designer is not shameful to appear to any of eminent couturiers. | Después de tales metros en la butaca del diseñador principal encontrarse no es vergonzoso a cualquier de los modistos eminentes. |
It is predicted, and it is not unreasonable that couturiers with a world name will take part in Cannes Fashion Festival. | Es pronosticado, y es no sin razón que en Cannes Fashion Festival tomarán parte los modistos con el nombre mundial. |
De la Renta became known internationally in the 1960s as one of the couturiers who dressed Jacqueline Kennedy. | De la Renta se dio a conocer a nivel internacional en los años sesenta como uno de los couturiers que vistió a Jacqueline Kennedy. |
However men cooks or couturiers (as an example) triumph in a seemingly female world and are viewed with admiration and respect. | Sin embargo los hombres cocineros o modistos (por poner un ejemplo) triunfan en un medio aparentemente femenino y son vistos con admiración y respeto. |
Proof of this is that couturiers have attained the level of creators, having exhibitions, and even buildings, set up around them. | Prueba de ello, es que los modistos han alcanzado el nivel de creadores; montándose exposiciones, o incluso edificios, en torno a ellos. |
As for the decorations, the designs are the same as in past years, all produced by renowned couturiers, designers and architects. | En cuanto a la decoración, los diseños son los mismos de años pasados, todos realizados por modistos, diseñadores y arquitectos de renombre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
