couscous

Esponja el couscous con un tenedor, separa los grumos.
Fluff the couscous with a fork, separating any lumps.
Yo quiero el couscous de pollo y una Coca.
Yeah, I'll have the chicken couscous and a Coke.
Cuando el líquido se haya evaporado por completo, el couscous estará listo.
When the liquid has completely evaporated the couscous is ready.
Decidimos probar couscous de vegetales y tagine de pollo y ambos estaban buenos.
We decided to try vegetable couscous and chicken tagine, both were good.
Ella era la encargada del couscous.
She was in charge of the couscous. Ew.
Mira, está comiendo couscous.
Look, he's eating couscous.
Vieiras a la brasa con couscous de tomate asado al horno y una mantequilla de azafran.
Seared scallops with oven-roasted tomato couscous and a saffron beurre blanc.
Estoy hasta la coronilla de tu couscous.
I can't stand the word couscous.
Pon el couscous y la sal en un recipiente hondo y vierte el agua hirviendo sobre ella.
Put the couscous and salt into a bowl and pour the boiling water over it.
Prueba una amplia selección de couscous, tajines o briks rellenos sin apenas moverte de tu habitación.
Try a wide selection of couscous, tajines or stuffed briks without leaving the comfort of your room.
Puedes cocinar el couscous en caldo de verduras para que tenga otra capa de sabor.
Expert Tips You can cook the couscous in vegetable stock for another layer of flavor.
Sugerencia: Si no consigues quinoa, utiliza 3 tazas de couscous cocido, de preferencia de trigo integral.
If quinoa isn't available, use 3 cups cooked couscous, preferably whole wheat, instead.
Espolvoree al couscous cocido con queso parmesano, sazone con sal y pimienta, y rocíe con aceite de oliva.
Sprinkle cooked couscous with Parmesan cheese, season with salt and pepper, and drizzle with olive oil.
Mariscos, carnes a la parrilla o couscous son solo una muestra de lo que puedes probar en los restaurante buffet.
Seafood, grilled meats and couscous are just a sample of the delights you can try in the buffet restaurants.
El clavo puede entrar en la receta del couscous, plato base de estos países, elaborado con sémola de trigo duro molido en trozos grandes.
Clove can enter in the couscous recipe, base plate in these countries, made from durum wheat semolina grind coarsely.
Revuelve el couscous, los chabacanos y la canela, a continuación, retira inmediatamente del fuego, tapa y deja reposar durante 5 a 6 minutos.
Stir in the couscous, apricots and cinnamon, then immediately remove from heat, cover and let sit for 5 to 6 minutes.
Sémola de trigo duro de granulometría ideal para procesos como la elaboración de couscous, con granulometría comprendida entre 300 m y 650 m.
Hard wheat semolina with an ideal granulometry for processes such as the production of couscous, with a granulometry between300 mand 650 m.
Henri, que era un gourmet y un gran cocinero, me recibía con auténticos banquetes y preparaba un maravilloso couscous, acompañado de vinos argelinos.
Henri, who was a gourmet and a great cook, welcomed me with authentic feasts, preparing a wonderful couscous, accompanied by Algerians wines.
Si el couscous no se mantiene lo suficientemente suave, añadir unas gotas de agua, pero tener en cuenta que con las verduras y el aceite se ablanda más.
If the cuoscous fails to remain soft enough, add a few drops of water, but keep in mind that with vegetables and oil will soften more.
SÉMOLA SUPERIOR MEDIA Sémola de trigo duro de granulometría ideal para procesos como la elaboración de couscous, con granulometría comprendida entre 300 m y 650 m.
Hard wheat semolina with an ideal granulometry for processes such as the production of couscous, with a granulometry between 300 m and 650 m.
Word of the Day
squid