courtesy call
Popularity
500+ learners.
- Examples
It's rather late for making a courtesy call. | Es tarde para venir a hacer una visita de cortesía. |
For a courtesy call, I've stayed a bit too long. | Creo que para ser una visita de cortesía he abusado... un poco. |
The international delegation paid a courtesy call on the President of Paraguay, Nicanor Duarte Frutos. | La delegación internacional hizo una llamada de cortesía al Presidente de Paraguay, Nicanor Duarte Frutos. |
Mr. Porter also made a courtesy call on former IOC President Juan Antonio Samaranch (left). | El Sr. Porter también hizo una visita de cortesía al anterior Presidente IOC, Juan Antonio Samaranch (izq). |
If each person walked true to themselves, my visit here would merely be a courtesy call— | Si cada persona fuera verdadera con ella misma, mi visita aquí simplemente sería una de cortesía. |
Following that visit the new East Timorese General Prosecutor paid a courtesy call on the Attorney-General of Indonesia, in November. | Tras esa visita, el nuevo Fiscal General de Timor Oriental realizó una visita de cortesía al Procurador General de Indonesia, en noviembre. |
The Chief of Protocol or his Deputy will pay a courtesy call on the new Ambassador in the days following his/her arrival. | El Jefe de Protocolo, o su adjunto, pasará a cumplimentar al nuevo Embajador con una visita de cortesía en los días subsiguientes a su llegada. |
During the visit, he met with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia and paid a courtesy call on the Prime Minister of Cambodia. | Durante la visita, el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia se entrevistó con su homólogo de Camboya y realizó una visita de cortesía al Primer Ministro de ese país. |
ITTO Executive Director Dr Gerhard Dieterle received a courtesy call from Mr Watanabe Takakazu, who was appointed recently as Executive Director of the General Affairs Department, International Affairs Bureau, City of Yokohama. | El Director Ejecutivo de la OIMT, Dr. Gerhard Dieterle, recibió una visita de cortesía del Sr. Watanabe Takakazu, quien fue nombrado recientemente en el cargo de Director Ejecutivo del Departamento de Asuntos Generales de la Oficina de Asuntos Internacionales de la Ciudad de Yokohama. |
Chargé d'Affaires a.i. of the ACS, Mr. Julio Orozco, received a courtesy call from Mr. Xavier Castellanos, Director of Zone for the Americas, IFRC and Ms. Lorraine Mangwiro, Head of Office at the Caribbean Regional Representation Office, IFRC. | El Encargado de Negocios a.i. de la AEC, el Sr. Julio Orozco, recibió una visita de cortesía del Sr. Xavier Castellanos, Director de Zona para las Américas, y la Sra. Lorena Mangwiro, Jefe de la Oficina de la Oficina de Representación Regional del Caribe. |
The New York Times gave us a courtesy call. | El New York Times nos dio una visita de cortesía. |
Captain, this is a courtesy call, not a debate. | Capitán, esta es una llamada de cortesía, no un debate. |
What, not even a courtesy call this time? | Qué, ¿ni siquiera una llamada de cortesía esta vez? |
No, it's just a corn bread courtesy call. | No, es solo un pan de maíz de cortesía. |
Well, I knew it wasn't a courtesy call. | Bueno, sabía que no era una visita de cortesía. |
It's a courtesy call, but, well, we could always use your help. | Es una llamada de cortesía... pero, siempre podríamos usar tu ayuda. |
As I mentioned, this is just a courtesy call. | Como dije antes, es solo una llamada de cortesía. Gracias. |
This was a courtesy call to tell you that I have another buyer. | Esta era una llamada de cortesía para decirte que tengo otro comprador. |
The ambassadors who have sought me, mostly, a courtesy call. | Los embajadores que me han buscado, en su mayoría, una visita de cortesía. |
This was a courtesy call to tell you that I have another buyer. | Esta fue una llamada de cortesía para decirte que tengo otro comprador. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
