count on me

You can count on me as new friend number one.
Puedes contarme como tu nuevo amigo número uno.
You can count on me for my feedback, Lorelai.
Puedes contar con mi crítica, Lorelai. Te lo prometo.
If Ivan forgets you, you can always count on me.
Si Ivan se olvida de usted, siempre puede contar conmigo.
No matter what happens, you can always count on me.
No importa lo que pase, siempre puedes contar conmigo.
If you need anything tonight, you can count on me.
Si necesitas algo esta noche, puedes contar conmigo.
You can count on me to find the perfect building!
¡puedes contar conmigo para encontrar el edificio perfecto!
I'm a reliable person and you can always count on me.
Soy una persona confiable y que siempre puede contar conmigo.
And you can count on me to support your needs.
Y podeis contar conmigo para apoyar vuestras necesidades.
When it comes to women, you can count on me.
Cuando se trata de mujeres puede contar con mi ayuda.
You can count on me to finish what you started.
Puedes contar conmigo para terminar lo que empezaste.
Corky, you can count on me for all that.
Corky, puedes contar conmigo para todo eso.
The point you can always count on me, okay?
La cuestión es que siempre puedes contar conmigo, ¿vale?
If something is not right, you can count on me.
Si algo no va bien, puedes contar conmigo.
You can count on me for the next few days.
Puedes contar conmigo por los próximos días.
You can count on me to finish what you started.
Puede contar conmigo para terminar lo que empezaste.
If ever you need a helping hand, count on me.
Si alguna vez necesita una mano amiga, cuente conmigo.
From today you can count on me all the way.
Desde hoy puede contar conmigo hasta el final.
Any other time, you can count on me for anything.
De otra vez, puede contar conmigo para lo que sea.
In a crisis, you can always count on me.
En una crisis, siempre puedes contar conmigo.
For the rest, as I said, you can count on me.
En lo demás, como ya he dicho, Puedes contar conmigo.
Word of the Day
milkshake