cotton fields

Popularity
500+ learners.
There's no democracy in the cotton fields of Georgia.
No hay democracia en los campos de Georgia.
Then we passed through miles and miles of cotton fields.
Luego vimos campos de algodón que se extendían por millas y millas.
We are heading through cotton fields, irrigated by water from the Euphrates.
Nos movemos a través de campos de algodón irrigados con agua del Éufrates.
I'd never seen cotton fields before.
Nunca había visto los campos de algodón.
The temperatures in the cotton fields of the Nile Delta can reach 40 degrees Celsius (104 degrees Fahrenheit).
Las temperaturas en los campos de algodon del Delta del Nilo pueden alcanzar 40 grados centigrados (104 grados Fahrenheit).
He documented 20 buses carrying teachers, other school staff and industrial workers to the cotton fields in Buka district.
Así, documentó 20 ómnibus que trasladaban maestros, personal escolar y trabajadores industriales hacia los algodonales del distrito de Buka.
He pointed east toward some cotton fields and said, 'And I own everything in that direction, too.'
Él señaló al este hacia algunos campos del algodón y dijo, y también es mío todo en esa dirección.
In India last February, Narendra Totaram Chauhan quietly slipped into his cotton fields, opened a bottle of pesticide and drank it.
En India, el febrero pasado, Narendra Totaram Chauhan entró silenciosamente en sus algodonales, abrió una botella de pesticida y se la tomó.
UNICEF estimates that 22% of children aged 5 to 14 work at least part time, most in family-organised cotton fields.
UNICEF calcula que el 22% de los nis de entre 5 y 14 aos trabajan al menos en jornada parcial, la mayora de ellos en campos de algodn de propiedad familiar.
This is the future the state of Louisiana intends for the Jena 6.Then we passed through miles and miles of cotton fields.
Ese es el futuro que el estado de Louisiana tiene para los 6 de Jena. Luego vimos campos de algodón que se extendían por millas y millas.
For 400 long painful years my ancestors were forced to work tobacco plantations and cotton fields, while the oppressors of America sat back and enjoyed the luxuries their hard labor provided.
Durante 400 largos y dolorosos años, mis antepasados fueron obligados a trabajar en plantaciones de tabaco y algodonales, mientras que los opresores de Estados Unidos observaban y disfrutaban los lujos que brindaban sus trabajos forzados.
Upon arrival, Elena Urlaeva had spoken with and photographed several women who informed her that they had been recruited by the district authorities to pick cotton. She also took photographs of the cotton fields.
Al llegar, Elena Urlaeva conversó con varias mujeres que le informaron que había sido reclutadas por las autoridades del distrito para cosechar algodón, y las fotografió, al igual que a los algodonales.
On 20 September 2015, Dmitry Tikhonov was arrested by police in Angren city in the Tashkent region as he interviewed and took photographs and video recordings of those forced to work in cotton fields by the authorities.
En la región de Taskent, el 20 de septiembre de 2015 la policía arrestó a Dmitry Tikhonov, defensor de derechos humanos, cuando entrevistaba, fotografiaba y filmaba a quienes son forzados a trabajar en los campos de algodón.
A globalizing high tide expelled the Chinandegan cotton fields from the world markets, but the ancient lands of the cacique Agateyte got pretty much back on track through the cultivation of sugar cane and had started to prepare another form of reinsertion.
Una pleamar globalizadora expulsó a los algodonales chinandeganos de los mercados mundiales, pero la tierra del cacique Agateyte ya estaba bastante resituada con los cultivos de caña de azúcar y había empezado a preparar otra modalidad de reinserción.
Human rights defenders Ms Gulshan Karaeva and Mr Nodir Akhatov were arrested and detained on 15 September 2011 as they monitored and documented the use of children who are forced to work in the cotton fields in Karshi town, Kashkadarya province.
El 15 de septiembre de 2011, la policía arrestó a Gulshan Karaeva y Nodir Akhatov cuando observaban y documentaban casos de niños/as que eran forzados7as a cosechar algodón en los sembrados de la provincia de Kashkadarya.
On 20 September 2015, Human rights defender Dmitry Tikhonov was arrested by police in Angren city in the Tashkent region as he interviewed and took photographs and video recordings of those forced to work in cotton fields by the authorities.
En la región de Taskent, el 20 de septiembre de 2015 la policía arrestó a Dmitry Tikhonov, defensor de derechos humanos, cuando entrevistaba, fotografiaba y filmaba a quienes son forzados a trabajar en los campos de algodón.
Human rights defenders Ms Gulshan Karaeva and Mr Nodir Akhatov were arrested and detained on 15 September 2011 as they monitored and documented the use of children who are forced to work in the cotton fields in Karshi town, Kashkadarya province.
Más información El 15 de septiembre de 2011, la policía arrestó a Gulshan Karaeva y Nodir Akhatov cuando observaban y documentaban casos de niños/as que eran forzados7as a cosechar algodón en los sembrados de la provincia de Kashkadarya.
Finish your work at cotton fields as soon as possible.
Terminad vuestro trabajo en los campos lo antes posible.
Cevher, this year is the golden year of cotton fields.
Cevher, este año es el año de oro de los campos de algodón.
He still recalls working in Pecos, Texas in the cotton fields.
Aún recuerda cuando trabajó en los campos algodoneros de Pecos, Texas.
Word of the Day
tie