coto

Casas totalmente nuevas en exclusivo coto privado, con una ubicación excelente.
New houses in exclusive private preserve, with an excellent location.
Magnífica casa ubicada en un coto privado Fraccionamiento Puesta del Sol.
Magnificent house located in a private area Fraccionamiento Puesta del Sol.
Precioso piso reformado con mucha luz en el coto.
Lovely flat reformed with a lot of light in the coto.
Tenemos que poner coto a todas las formas de discriminación.
We need to put an end to all forms of discrimination.
Pongamos coto a la hipocresía y el cinismo.
Let us put a stop to the hypocrisy and cynicism.
Este planeta es un coto de caza y ellos son la presa.
This planet is a game preserve and they are the prey.
Es imperativo que pongamos coto a esta forma de pensar.
It is imperative that we put a stop to this way of thinking.
Prater entonces utilizado como un coto de caza real.
Prater then used as a royal hunting grounds.
Con una inmejorable ubicación, coto privado con alberca con calefacción.
With an unbeatable location, private parking with heated pool.
Delitos que involucran armas de fuego son abrumadoramente el coto de varones jóvenes.
Offences involving firearms are overwhelmingly the preserve of young men.
Creo que tenemos que poner coto a esta situación.
I think that we must call a halt to this.
Daan Viljoen Game Reserve es un coto de caza cerca de Windhoek, Namibia.
Daan Viljoen Game Reserve is a game reserve near Windhoek, Namibia.
Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
A stop must be put to the recruitment of child soldiers.
El coto de los grandes bolsos no está cerrado.
The kingdom of big bags is not complete.
Creo que deberíamos poner coto a este problema.
I think we should put a stop to this.
¿Qué hacías esta tarde en la casa del coto?
What were you doing at the hunting lodge earlier?
Casa Hares, es una opción de propiedad vacacional en coto con Seguridad 24hrs.
Casa Hares, is an option of vacation property in preserve with 24hrs security.
Por último, tenemos que poner coto a la impunidad.
Finally, we have to stop impunity.
Permiso del propietario del coto de caza (Ver abajo)
Hunting preserve owner's permission (See below)
Pero ellos nunca impidieron el dolor, jamás pusieron coto a la confusión.
But they have never prevented sorrow, they have never stopped confusion.
Word of the Day
Weeping Woman