Possible Results:
cotejen
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcotejar.
cotejen
Affirmative imperativeustedesconjugation ofcotejar.

cotejar

¿Lo puedes llevar al laboratorio y hacer que lo cotejen de inmediato?
Can you get it to the crime lab and have them run it right away?
Es una cuestión de tiempo que cotejen el ADN de esta pulsera con el de su cadáver.
Only a matter of time before they match up the D.N.A. Left on this bracelet to her body.
Cuando son varios los miembros del equipo entrevistador, es importante que cotejen sistemáticamente para verificar la traducción de los términos.
Where several team members are interviewing, it is important that they regularly check with each other on the way they are translating key words.
Por último, tres países (FIN, LTU, MLT) han dispuesto que todas las partidas presupuestarias pertinentes se cotejen contra las normas en materia de género antes de aprobarse.
Finally, three countries (FIN, LTU, MLT) have created provisions for each relevant budget item to be gender checked before passing.
La coincidencia de ruta de acceso de línea de comandos garantiza que solo se cotejen los procesos que se inician mediante un archivo ejecutable específico de la aplicación.
Command-line path matching ensures that only processes that are started by the specific executable file of the application are matched.
Observen en dónde está despuntando o poniéndose el Sol, en donde se encuentra la Luna, y cotejen estas posiciones con las cartas planetarias tradicionales y establecidas.
Check where the Sun is on rising or setting, where the Moon is, and check these locations against old and established planetarium data.
Por tanto, pedir a los gestores y responsables de departamentos que cotejen sus procesos con la declaración de intenciones puede ser una forma de evitar la aparición de silos de funcionamiento.
Asking department heads and managers to check their processes against the mission statement can therefore be a way to avoid operational silos arising.
Ese registro permitiría que los paquetes de diamantes cuyo origen sea controvertido se cotejen con los datos disponibles con un mayor grado de certidumbre que el actual.
Such a record would enable parcels of diamonds whose origin is disputed to be checked by comparison with available data with a greater degree of certainty than is currently the case.
Se invita igualmente a los Estados a que cotejen las huellas dactilares contenidas en las versiones restringidas de las difusiones con la base de datos de su policía para comprobar si coinciden con las de sus propios sistemas.
States are also invited to run the fingerprints contained in the restricted versions of the notices through their police databases to check for matches within their own systems.
Los datos referentes a estas fianzas y garantías -claramente identificadas desde un punto de vista contable o jurídico- existen en los servicios de contabilidad aduaneros de los Estados miembros, pero no existen medidas que permitan que se cotejen y se conozcan a nivel comunitario.
The data on these securities and guarantees, which are clearly identified in accounting and legal terms, certainly exists in the customs accounting departments of Member States, but there are no procedures to enable it to be collated and known at Community level.
Hemos pedido que se cotejen las Actas, que se contraten peritos para revisarlas.
We've asked for the tallies to be compared, for experts to be contracted to review them.
El Equipo ha recomendado anteriormente que los Estados tomen medidas para que las oficinas de inscripción de empresas cotejen los nombres de las nuevas empresas y sus directores y propietarios con los nombres incluidos en la Lista (S/2006/750, párr.
The Team has previously recommended that States ensure that company registration offices screen new companies and their directors and owners against the List (S/2006/750, para.
Word of the Day
ink